这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 凤凰文库·海外中国研究丛书——江苏人民出版社 (彼岸)
- 医疗、卫生、药品、食品领域阅读 (左思)
- 女性主义标准文本 (海鹰)
- “卫生话”,或曰疾病的文化与历史 (合理肉食)
- 身体研究 (阳光明媚的地狱)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于繁盛之阴的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Agere 2009-05-21 11:21:42
受thomas lacquer那本making sex的影响。看过,可惜忘了。making那本还没读过。
1 有用 Voltigeur 2024-04-08 21:23:59 重庆
翻译想死……但是某些方面很有趣:黄帝的身体,作为西方反面的中医,养生和生育观念,恶补了很多中医的常识。一本女性主义视野的中国古代医学史。所谓繁盛之阴,济阴不就好了
0 有用 淡島百景 2013-03-01 10:19:40
翻譯不忍直視
1 有用 西郊那边 2011-03-09 21:45:29
翻译不咋地,作者写得也很散乱,不知道上一章和下一章之间有啥关系。
18 有用 南池子 2015-03-26 10:51:06
“繁盛之阴”的译法真扶额,中医明明就有一个《济阴纲目》收纳妇科药方,完全可以译为“济阴”。另外,吴一立的Reproducing Women对她的中国身体观进行过反驳。