作者:
[西班牙] 恩里克·维拉-马塔斯
出版社: 北京十月文艺出版社
原作名: El viaje vertical
译者: 杨玲
出版年: 2009-9
页数: 277
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 新经典·西班牙当代文学经典
ISBN: 9787530209875
出版社: 北京十月文艺出版社
原作名: El viaje vertical
译者: 杨玲
出版年: 2009-9
页数: 277
定价: 25.00元
装帧: 平装
丛书: 新经典·西班牙当代文学经典
ISBN: 9787530209875
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 诺贝尔文学奖候选作家 (爱玛·包法利)
- ♥ 德芭与彩虹书店 ② ♥ (猫糊糊)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 西班牙行前功课 (九间)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于垂直之旅的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Ullr 2011-10-13 14:46:11
任一种意义上的垂直降落都可能不只带来快感,而是将逝的恐惧。主人公因战乱失却了大学时光而变得偏执、喋喋不休与迟钝,这般的特质反而某种意义上帮助了他——他不能完全体味这下沉之旅的沉重,在向死之旅上他逐步变得坦然。而主人公在想要有相应谈资之诉求下逐渐接触文艺,文字与思考也渐渐帮助他直面恐惧与孤独。这本小说的主题确实不一般(西语小说好像都挺有野心的),但小说中段加入的第一人称视角有些让人不适应。
0 有用 浅色那片 2010-08-26 23:06:11
大部分的内容我并不喜欢,甚至觉得有些不可理喻。但是唯一那么一点点的闪光处还是支持者我看完了这本书。
0 有用 竹子加油 2012-01-28 15:58:24
第一次看西班牙文学,很生涩的道理
0 有用 倏逝波 2013-07-09 20:09:47
只有最后一页让人一阵清凉
0 有用 一支丑橘 2012-06-30 23:00:23
可能 是 翻译的问题,总觉着故事越到最后,越有看头
0 有用 熊猫 2023-10-27 23:37:18 河南
设定比小说内容更有趣。人生或许真的是场垂直向下的旅途吧。某个时刻的突遭变故,然后过去的生活就再也回去不去了。归宿是孤独吧。
0 有用 kylegun 2023-06-23 21:02:02 北京
七旬金婚闹离婚,亚特兰蒂斯前世之父,寡妇死神和墓地亡友出没,百无聊赖一路向南,“偶然性”罢工后的擦肩而过,千面出租车司机伪装自杀,电视换台选择性神谕,第一人称叙述者下场唠硬嗑,酸臭文人沙龙无非谁又认识谁……恩里克的东西典故不会少,动不动就像《局外人》般怪罪太阳惹的祸之类,但这本尤其放大了他的形式大于内容,说好听点就是完美刻画了空洞中产日常琐屑之诗意,说难听点就是整本小说跟主人公一般空洞无聊
0 有用 细菌 2023-06-23 16:06:26 上海
这本小说的读者应该有一定年龄阅历和愿意静下心来感受的人,虽然写的是南下的旅途,实际大多数时候都是马约尔的内心活动,想东想西,想七想八,无限发散的思维。试图回答一个问题,我们来自哪里,哪里才是家,最终要去哪里,这是全人类的终极问题。马约尔的回答是去深渊,去亚特兰蒂斯。
1 有用 丁一 2022-11-02 03:42:10 江西
马塔斯憋了200多页没掉书袋,最后两页终于憋不住了~
0 有用 梵 φαν 2021-12-13 04:49:23
被波拉尼奥指点过的小说,写出来效果还是不行。El viaje vertical para el humano es el viaje directo al abismo.