内容简介 · · · · · ·
《古文观止译注(套装上下册)》主要内容简介:臧僖伯谏观鱼、郑庄公戒饬守臣、臧哀伯谏纳郜鼎、季梁谏追楚师、曹刿论战、齐桓公伐楚盟屈完、宫之奇谏假道、齐桓下拜受胙、阴饴甥对秦伯、子鱼论战、寺人披见文公、介之推不言禄等。
古文观止译注(上下)的创作者
· · · · · ·
-
吴楚材 作者
作者简介 · · · · · ·
吴乘权和吴大职是叔侄二人,浙江山阴(今绍兴)人。吴乘权字楚村,博览经史,学识丰富,一生以授馆为业,所著除《古文观止》外,尚有《纲鉴易知录》传世。吴大职字调侯,秉承家学,颇有才气。他同叔父吴乘权一起在家乡“课业子弟”。《古文观止》就是他们教授弟子诵读古文的讲义。
目录 · · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
隐公五年春季,鲁隐公打算到棠邑去观赏捕鱼。 (查看原文) —— 引自第9页 -
臧僖伯进谏说:“凡是一种东西,不能够用来演习大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君就不要去理会它。国君的职责,就是使人民的行为符合法度与礼制的规定。所以,用讲习大事的行动来检验法度的差等,就称为法度;用材料来表明器物的文采,就称为礼制。既不合乎法度,又不合乎礼制,这就称为乱政。乱政屡次出现,就是导致衰败的原因。因此,春猎称蒐,夏猎称苗,秋猎称狝,冬猎称狩,都是为了在农闲的时间用这些方式来讲习大事的。每隔三年,还要出兵演习,(并借此来检验成果)演习完毕,再整治队伍回来,到庙堂里饮酒庆贺,祭祀祖宗,清点军用器物。彰显器物车服旌旗的文采,分清贵贱的区别,辨别等第伦次,安排少年和老人的顺序,这都是为了熟悉这种表示威仪的礼制的。如果鸟兽之肉不是用于祭祀,皮革齿牙、骨角毛羽不是用于军用器物,国君就不用亲自去猎取,这是自古以来的制度。至于山林河湖的物产,把它们取来做日用品。但那是贱役的小事,有关官吏的职责,不是国君要亲自过问的。” (查看原文) —— 引自第9页
> 全部原文摘录
喜欢读"古文观止译注(上下)"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 宋诗鉴赏辞典 9.2
-
- 唐宋词鉴赏辞典 9.3
-
- 古代小品文鉴赏辞典 9.3
-
- 甌北集(全二冊) 8.8
-
- 列子集释 9.0
-
- 郑文焯批校汲古阁初刻梦窗词 9.8
-
- 汪容甫文笺 9.5
-
- 袁宏道集箋校(全三冊) 9.5
-
- 世说新语校释(上中下) 9.1
-
- 书经 9.2
古文观止译注(上下)的书评 · · · · · · ( 全部 377 条 )
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部149 )
-
中华书局 (1987)9.1分 38101人读过
-
中华书局 (1959)9.4分 1394人读过
-
中华书局 (1959)9.2分 1764人读过
-
中华书局 (2009)9.2分 1076人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- THREE藏书(学术类)1 (benshuier)
- 自用 (完达)
- 古汉语学习计划 (美丽新世界)
- 藏书 读书 (奔跑的阿甘)
- 已购入但未阅读的书 (Suchness)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于古文观止译注(上下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 是益生君啊 2022-07-03 07:26:53
就版本来说,简体横排,看个大概,还是不错的。
0 有用 净泊林 2013-11-08 20:57:01
需要详注+生僻字音标 除了学过的文章 其他读起来都比较费劲
0 有用 moi 2011-10-19 19:16:41
那个学语文的时代
0 有用 山林 2009-03-09 17:40:40
近现代散文和她比起来似乎只能是小学生作文了。 一直读不完。
5 有用 嘿齋 2009-04-13 23:55:59
高中看的。注譯皆可,適合入門。現在想來這個本子不是太適合日後的成長,這是後話了。