内容简介 · · · · · ·
英诗可以说是英国文学中整体成就最高的一种文学体裁,甚至超过了名家辈出的英国小说。诚如E•M•福斯特所言:英国小说若跟某些其他的民族尤其是俄罗斯相比,格局就小了很多,犹如小小的华屋之于宏伟的大厦,英国诗歌却“自可以睥睨当世——不论是质量还是数量”。的是确论。
中文版《英国诗选》由集中国现代诗人与英诗研究权威于一身的王佐良教授主编,将上起古英语时期的史诗,中经中古英语时期的故事诗,一直到近代英语时期一千五百年的英国诗歌尽收眼底。毫无疑义,《英国诗选》是迄今为止由国内专家编选的规模最大、涉及年代最长、选篇最有代表性、译本也最为权威的英诗选本。
英国诗选的创作者
· · · · · ·
-
王佐良 作者
目录 · · · · · ·
译本序
佚名作者
贝奥武甫(选段)
乔叟
坎特伯雷故事集(选段)
兰格伦
农夫皮尔斯之幻象(选段)
佚名作者的中古民谣
派屈克·司本斯爵士
两只乌鸦
巴巴拉·阿伦
厄舍尔井的妇人
行吟诗人托马斯
罗宾汉和三个扈从
斯宾塞
爱情小唱(四首)
贺新婚曲
马娄
多情牧童致爱人
希洛与里安德(选段)
浮士德博士(选段)
莎士比亚
十四行诗:第一八首
第二九首
第三○首
第六五首
第七三首
第一二九首
剧中歌谣:春之歌
冬之歌
“不要长吁,姑娘”
绿林树下
“吹吧、吹吧、你冬天的风”
啊我的姑娘
“不用再怕骄阳晒蒸”
“当水仙花初放它的娇黄”
“五寻深躺下了你的父亲”
剧中台词:“活下去还是不活:这是问题”
“可是我以为总是丈夫先不好”
“来吧,我们进监狱去”
“明天,又一个明天,又一个明天”
“热闹场结束了”
纳什
春
多恩
早安
歌
别离辞:节哀
致死神
琼森
给西丽雅
规模
赫里克
致妙龄少女:莫误青春
无章的情趣
赫伯特
美德
珍珠
弥尔顿
十四行诗:我的失明
最近的沛蒙推大屠杀
致西里克·斯金纳
失乐园(选段)
萨克令
“为什么这样子苍白,憔悴,痴心汉”
爱人与人爱
勒夫莱斯
出征前致露卡斯妲
狱中致爱尔西娅
马韦尔
致他的娇羞的女友
花园
德莱顿
阿伯沙隆和阿基托弗尔(选段)
弥尔顿像题词
亚历山大的宴会
斯威夫特
咏斯威夫特教长之死(选段)
蒲柏
批评论(选段)
牛顿墓志铭
人论(选段)
致阿布斯诺医生(选段)
约翰逊
人生希望多空幻(选段)
格雷
墓园挽歌
· · · · · · (收起)
佚名作者
贝奥武甫(选段)
乔叟
坎特伯雷故事集(选段)
兰格伦
农夫皮尔斯之幻象(选段)
佚名作者的中古民谣
派屈克·司本斯爵士
两只乌鸦
巴巴拉·阿伦
厄舍尔井的妇人
行吟诗人托马斯
罗宾汉和三个扈从
斯宾塞
爱情小唱(四首)
贺新婚曲
马娄
多情牧童致爱人
希洛与里安德(选段)
浮士德博士(选段)
莎士比亚
十四行诗:第一八首
第二九首
第三○首
第六五首
第七三首
第一二九首
剧中歌谣:春之歌
冬之歌
“不要长吁,姑娘”
绿林树下
“吹吧、吹吧、你冬天的风”
啊我的姑娘
“不用再怕骄阳晒蒸”
“当水仙花初放它的娇黄”
“五寻深躺下了你的父亲”
剧中台词:“活下去还是不活:这是问题”
“可是我以为总是丈夫先不好”
“来吧,我们进监狱去”
“明天,又一个明天,又一个明天”
“热闹场结束了”
纳什
春
多恩
早安
歌
别离辞:节哀
致死神
琼森
给西丽雅
规模
赫里克
致妙龄少女:莫误青春
无章的情趣
赫伯特
美德
珍珠
弥尔顿
十四行诗:我的失明
最近的沛蒙推大屠杀
致西里克·斯金纳
失乐园(选段)
萨克令
“为什么这样子苍白,憔悴,痴心汉”
爱人与人爱
勒夫莱斯
出征前致露卡斯妲
狱中致爱尔西娅
马韦尔
致他的娇羞的女友
花园
德莱顿
阿伯沙隆和阿基托弗尔(选段)
弥尔顿像题词
亚历山大的宴会
斯威夫特
咏斯威夫特教长之死(选段)
蒲柏
批评论(选段)
牛顿墓志铭
人论(选段)
致阿布斯诺医生(选段)
约翰逊
人生希望多空幻(选段)
格雷
墓园挽歌
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
明天,又一个明天,又一个明天, 一天天偷搬着这种琐碎的脚步, 直到时间记录的末一个音节; 我们的昨天全部给傻子们照明了 入土的道路。熄了吧,熄了吧,短蜡烛! 人生只是个走影,可怜的演员 在台上摇摆了,暴跳了一阵子以后 就没有下落了;这是篇荒唐故事 是白痴讲的,充满了喧嚣和吵闹, 没有一点儿意义。 (查看原文) —— 引自第74页 -
两只乌鸦 我在路上独自行走, 听见两只乌鸦对谈, 一只对另一只问道: “今天我们去哪儿吃饭?” “在那土堆后面, 躺着一个刚被杀的爵士, 无人知道他在那里, 除了他的鹰,狗和他美丽的妻子。 “他的狗已去行猎, 他的鹰在捕捉山禽, 他的妻子另外找了人, 所以我俩可以吃个开心。 “你可以啃他的颈骨, 我会啄他好看的蓝眼珠, 还可用他金色的发丝 编织我们巢上的挡风布。 “多少人在哭他, 却不知他去了何方, 不久他只剩下白骨, 任风永远飘荡。” (查看原文) —— 引自第28页
> 全部原文摘录
喜欢读"英国诗选"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"英国诗选"的人也喜欢 · · · · · ·
英国诗选的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )

好选编,比读文学史来得实在
王佐良先生擅长研究英国文学,他也是一位诗人、学者。这本英国诗选所收录的作品大概可以代表英国诗之萃,我非常认真地拜读了这些诗篇,受益匪浅。比看什么文学史来得实在。 选集中包含了中古民谣、史诗至文艺复兴,以及近代英语时期的诗歌,十九世纪的浪漫主义诗歌、二十世纪上...
(展开)

《多佛滩》和《明亮的星》中的视角转换
这篇书评可能有关键情节透露
前几天读了《英国诗选》里的《多佛滩》(Dover Beach),里面有一节是这样的: The Sea of Faith Was once, too, at the full, and round earth’s shore Lay like the folds of a bright girdle furled. But now I only hear Its melancholy, long, withdrawing roar, Retreat... (展开)
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
屠岸先生真是个牛逼的译者 | 来自李可笑 | 2 回应 | 2015-05-23 23:20:39 |
这个看上去是不是布脊精装哦? | 来自凤云游 | 16 回应 | 2012-04-06 16:46:46 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
上海译文出版社 (1988)9.4分 151人读过
-
上海译文出版社 (2003)8.9分 77人读过
-
上海译文出版社 (1988)暂无评分 6人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【诗】 (爱玛·包法利)
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 2011年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 冯涛策划编辑图书目录 (nezumi已卸载)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于英国诗选的评论:
feed: rss 2.0
11 有用 57 2012-09-16 01:21:27
历时三月的枕边书终于读完。只是挑拣一些意象,文学史上补补课,没有幼功的人,表示很难进入诗歌的世界。
0 有用 白模卡 2012-09-14 03:41:32
斯宾塞,弥尔顿,斯威夫特,格雷,华兹华斯,拜伦,丁尼生,艾略特,奥登,R·S·托马斯
5 有用 Azulado 2014-05-03 18:04:46
最后150页跟没读差不多。。。。还是被现代主义折腾死。。。
1 有用 大A 2014-07-18 14:56:22
没有屠岸的选本好,诗人介绍不客观
0 有用 赵松 2012-04-01 11:00:55
冯涛做的书真是漂亮啊