作者:
[古希腊] 埃斯库罗斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: THE TRAGEDIES OF AESCHYLUS
译者: 陈中梅
出版年: 2016-8
页数: 472
定价: 65
装帧: 精装
丛书: 陈中梅译古希腊古典
ISBN: 9787532772247
出版社: 上海译文出版社
原作名: THE TRAGEDIES OF AESCHYLUS
译者: 陈中梅
出版年: 2016-8
页数: 472
定价: 65
装帧: 精装
丛书: 陈中梅译古希腊古典
ISBN: 9787532772247
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 已购—戏剧 (赵开放)
- 外国古典文学刷书 (沉舟)
- 待购图书(4) (xyz)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有304人想读,手里有一本闲着?
订阅关于埃斯库罗斯悲剧全集的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 菠菜莱尔 2024-05-03 14:19:29 浙江
可惜前面几部已丢失,完整的三联剧《奥瑞斯提亚》很棒。应该先看荷马的。
0 有用 Augenblick_ 2021-07-11 12:54:41
重讀。 一種難釋的久違之感。
0 有用 海蜇的大冰箱 2020-01-18 18:53:26
不知是原文本身用词怪异,还是受翻译的要求所限,往往顾此失彼。
1 有用 钱包你瘦了 2021-09-11 10:28:18
在希腊神话里,神还真的是不干人事儿啊
0 有用 翡冷翠的晚祷⚜ 2018-12-04 16:48:25
为靠近原文采用现代诗歌的形式,读起来颇为费力,不是很喜欢,用语倒是不错,相比于罗译“老气的”语言更有活力。开头的剧情梗概和背景介绍非常实用。