作者:
曹雪芹
出版社: 上海外语教育出版社
副标题: 红楼梦
译者: David Hawkes 霍克思 / 闵福德
出版年: 2012-7
页数: 732
定价: 1000.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787544621526
出版社: 上海外语教育出版社
副标题: 红楼梦
译者: David Hawkes 霍克思 / 闵福德
出版年: 2012-7
页数: 732
定价: 1000.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787544621526
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有67人想读,手里有一本闲着?
订阅关于(汉英对照)红楼梦 (五卷本)的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 _ z i n _ 2015-02-13 09:31:14
比杨宪益戴乃迭的好很多。
0 有用 momo 2022-05-27 08:51:44
读了电子版的,David Hawkes 翻译的鸿篇巨作是公认的最佳版本。David Hawkes辞了牛津大学的教授职位,将研究红学当作一生的事业。一个老外尚能把红学研究得如此透彻,国人真正读过红楼梦的又有多少呢?世事洞明皆学问,人情练达即文章。
0 有用 devil 2015-12-26 23:03:27
今天在图书馆借到第二卷,来看看英国汉学家的翻译大作
0 有用 momo 2022-05-27 08:51:44
读了电子版的,David Hawkes 翻译的鸿篇巨作是公认的最佳版本。David Hawkes辞了牛津大学的教授职位,将研究红学当作一生的事业。一个老外尚能把红学研究得如此透彻,国人真正读过红楼梦的又有多少呢?世事洞明皆学问,人情练达即文章。
0 有用 devil 2015-12-26 23:03:27
今天在图书馆借到第二卷,来看看英国汉学家的翻译大作
2 有用 _ z i n _ 2015-02-13 09:31:14
比杨宪益戴乃迭的好很多。