第107页
大量移民语言变体都清楚地证明了,即便是时体系统中的必要范畴也会屈从于影响。在美国使用的现代希腊语倾向于消除体的差异,这一现象归因于优势语言英语缺少对应( Seaman1972:147及后续章节)。很多观察者都认同,在德国生活的第二代操突厥语族语言的人群展示了削减(“贫化”)土耳其语丰富的时体系统的迹象。例如,对后端间接限定形式-mis的使用开始减少,而这个形式在德语动词系统中缺少等价单位。
46人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄