作者:
[英] 迈克尔·弗雷恩
/
[英] 迈克尔·弗莱恩
出版社: 上海科学技术出版社
副标题: 海森伯与玻尔的一次会面
译者: 戈革
出版年: 2004-1
页数: 155
定价: 10.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787532373260
出版社: 上海科学技术出版社
副标题: 海森伯与玻尔的一次会面
译者: 戈革
出版年: 2004-1
页数: 155
定价: 10.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787532373260
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣评分>9的书(100人以上) (阿獠)
- 你好好睡,我好好读书。等你醒了我们聊柏拉图。 (琼斯黄)
- 豆瓣五星图书【科学】 (爱玛·包法利)
- 【九星】书 (传奇☂)
- 我的书目-自然科学部分 (忆未名)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于哥本哈根的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 桂花打铁 2012-12-24 10:32:40
中学时很喜欢
3 有用 lyb 2010-05-06 16:39:54
我将永远记得,那个晴朗的秋天下午,一个人坐在东湖的先月亭,阅读这部经典科学史剧时感受到的荡气回肠。
3 有用 broccoli 2012-12-05 14:03:53
科学圈才是虐得满脸血好么=皿=
5 有用 yoksen 2020-03-21 20:19:43
太好了,儘管打動我的部分仍然是氾濫的情緒。終於明白戲劇體裁的獨有魅力了,在programme結束一年多後,節奏,解構,人物關係、時空關係的交錯,只有在劇場裡才能那麼簡單的合乎情理的上演。
0 有用 schelotto 2013-07-16 09:26:36
如果译者再懂一点物理就不会有“旋转说”这么生涩的翻译了,不过总体来说plot是很简洁而有趣的。
0 有用 豆干 2024-07-17 23:07:33 广西
德国原子弹制造计划的不确定性,是责任还是失败?
0 有用 lily 2024-07-08 18:59:08 越南
写的太好了,戏剧的力量来自文本最直接的阐释。(科学主题的文人戏应该怎么写?这便是最好的模板@九人) 最好的那类文本,要让人物发出自己的声音,但是这也是不够的,要从个人的最幽暗处隧穿到人类的共性,让世界的狭窄和广阔系于一部戏中(再@九人) 关于结构安排:尽管波尔是量子力学哥本哈根诠释的中心人物,但是文本结构却采取了与众不同的写法(或者说,诸多可能性中的可能性),从这个意义上来讲,读者也许就是“观测者... 写的太好了,戏剧的力量来自文本最直接的阐释。(科学主题的文人戏应该怎么写?这便是最好的模板@九人) 最好的那类文本,要让人物发出自己的声音,但是这也是不够的,要从个人的最幽暗处隧穿到人类的共性,让世界的狭窄和广阔系于一部戏中(再@九人) 关于结构安排:尽管波尔是量子力学哥本哈根诠释的中心人物,但是文本结构却采取了与众不同的写法(或者说,诸多可能性中的可能性),从这个意义上来讲,读者也许就是“观测者”,事物的真相取决于“观测”,即破坏了可能性而坍塌到一个确定的观测量(1942年的哥本哈根,究竟发生了什么; 面对错误的临界质量估计,海森堡是否是有意的放弃了核裂变的推进) 关于国家,战争,道德。一个宏大且没有答案的命题。科学家自以为站在道德的天平上,但是他们没有看到科学在政治面前脆弱宛若新生儿。 (展开)
0 有用 河也 2024-06-30 01:15:40 湖北
240629 完美的概念完美的形式完美的质料,测不准原理与“测不准”式的文本结构之间完美的互文。不够完美的是我又没看上这轮的国话版。戈版翻译的致命缺陷在于汉语语感(以及作为后果的文采匮乏),超长定语以及完全英文逻辑的分句语序一不小心又看乐了(当然译注也很乐。
0 有用 发条君G 2024-06-25 10:46:31 辽宁
如果你在做某事就专注于它,别再思考做它的事;如果你思考了,实际上,你就没能做它。
0 有用 ifgwxhqz@ 2024-05-24 13:55:35 北京
关于这次会面,大家好像得不出什么一致的看法,即使作者认为能从材料里得到一定共识,译者似乎也不这样想。更奇妙的是玻尔和海森堡这两个当事人也不能一致。 那么海森堡究竟要做什么 ,是来炫耀他的胜利?还是提议一次合作?他究竟有没有能力做一颗原子弹? 最后,抛开这些问题,剧中三个幽灵在回忆里飘荡的感觉也是很美妙的。五星。