在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 关于翻译的教材和参考资料等 (Happy)
- 思果 (幸运儿)
- 姚克 (幸运儿)
- 学英语 (change)
- 双语名著丛书 (白露@思勉)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于《推销员之死》选评的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于《推销员之死》选评的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 双面夜莺 2013-07-27 10:00:28
前年大概是四月份的时候读英若诚译本的《推销员之死》,差点点没有读完,但是已经非常之爱此书。阿瑟密勒的剧本,舞台场景运用很得力,将威利的精神恍惚以及家庭成员的关系表现得很细致。人物设置也非常清晰,ben叔、查理一家还有林妲都很有趣。威利这个人物的可悲之处在于出场极繁华,而现时不过是沉浸往事无法自拔的老糊涂,儿子从崇拜到不以为然也算是一种背叛。他被家庭背叛、被公司背叛、被推销的行业背叛、被整个时代背叛... 前年大概是四月份的时候读英若诚译本的《推销员之死》,差点点没有读完,但是已经非常之爱此书。阿瑟密勒的剧本,舞台场景运用很得力,将威利的精神恍惚以及家庭成员的关系表现得很细致。人物设置也非常清晰,ben叔、查理一家还有林妲都很有趣。威利这个人物的可悲之处在于出场极繁华,而现时不过是沉浸往事无法自拔的老糊涂,儿子从崇拜到不以为然也算是一种背叛。他被家庭背叛、被公司背叛、被推销的行业背叛、被整个时代背叛。老无所依算是一些共性永恒的东西。姚克先生的改写值得好好学习体会。13-7-21~24(Q2季度会读毕) (展开)
1 有用 有舟 2015-03-02 12:47:32
只有第一幕。批注极少。思果老师一直在说,姚克老师用的北方方言,南方人可能看不明白;可每当姚克老师用了极地道的骂人话,思果老师就敲着桌子说,姚克老师译得真好啊,我们要向姚克老师学习,姚克老师水平真是高!
0 有用 幸运儿 2006-11-28 21:58:47
姚克先生真是高手
0 有用 驴德驴子 2012-07-17 02:25:16
极受益
0 有用 两角 2011-01-04 19:15:26
翻译的好!