作者:
[古罗马] 西塞罗
出版社: 商务印书馆
原作名: De Re Publica. De Legibus
译者: 苏力 / 沈叔平
出版年: 1999-8
页数: 268
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 汉译世界学术名著丛书·政治法律社会
ISBN: 9787100034425
出版社: 商务印书馆
原作名: De Re Publica. De Legibus
译者: 苏力 / 沈叔平
出版年: 1999-8
页数: 268
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 汉译世界学术名著丛书·政治法律社会
ISBN: 9787100034425
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 有关希腊罗马(巨坑) (RMR)
- 法学著作选 (Aniki)
- “汉译世界学术名著丛书-政治法律”——商务印书馆 (彼岸)
- 商务印书馆-汉译世界学术名著丛书--政治•法律•社会类(绿色) (无线火车)
- 《如何阅读一本书》推荐书目1(慢慢更新) (爱读书的小兔兔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于国家篇 法律篇的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Carl Schmitt 2012-04-12 09:14:37
蘇力懂希臘文麼
0 有用 Nodlehs 2010-12-16 15:07:21
官吏是会说话的法律,而法律是沉默的官吏。
4 有用 艽 2013-05-13 10:59:04
最近有点无聊,于是看汉译名著…
2 有用 甚小望远镜 2018-04-29 11:06:27
忘了标了。其实拉丁文学虽然部头远远多于希腊,但丢书丢得也很厉害,比如瓦罗,基本上是全丢,和汉代经学家差不多,丢得只剩下名声了。本书也是,残篇太多,《国家篇》后半部分都是残篇,万幸保存下来了《斯基皮奥之梦》(当年拉丁语考试时的40分翻译大题啊有木有!!!);《法律篇》就更不剩多少了,所以现在对《法律篇》几乎没有任何印象。《国家篇》还有一个有趣的地方是政体讨论的方式,柏拉图是从言辞中推导,空中搭积木;... 忘了标了。其实拉丁文学虽然部头远远多于希腊,但丢书丢得也很厉害,比如瓦罗,基本上是全丢,和汉代经学家差不多,丢得只剩下名声了。本书也是,残篇太多,《国家篇》后半部分都是残篇,万幸保存下来了《斯基皮奥之梦》(当年拉丁语考试时的40分翻译大题啊有木有!!!);《法律篇》就更不剩多少了,所以现在对《法律篇》几乎没有任何印象。《国家篇》还有一个有趣的地方是政体讨论的方式,柏拉图是从言辞中推导,空中搭积木;西塞罗是从历史中寻找,就罗马说罗马,在罗马史上看各种政体的演化和优劣,这个很有意思。所以罗马不只有李维、塔西陀等史学家,历史意识(和“爱国主义”)可谓深入所有罗马知识人的心灵。 (展开)
0 有用 Blade King 2007-07-18 20:54:23
柏拉图+斯多葛+罗马
0 有用 fangyu 2024-05-13 21:38:24 广东
法律篇将“自然”翻译成“大自然”,未免太离谱了。给翻译扣一星
0 有用 无为 2024-04-26 11:44:35 北京
可惜是残本……
0 有用 阿米 2024-04-12 08:30:12 美国
见英文版词条,另补一个:西塞罗在Republic第一卷表明了自己所坚守的政治生活高于哲学生活的立场。
0 有用 发条君G 2024-02-16 14:26:57 辽宁
应当为了正义和一切光荣事物的本身而追求正义和所有光荣的事物。
0 有用 摇光 2023-09-25 13:56:16 湖北
遗失的残篇,减轻了不少负担😶