内容简介 · · · · · ·
《简·爱》问世将近一个半世纪以来,世界各国到底有多少痴心的女读者在这个相貌平平、过早饱尝人生辛酸、但终末失去与生活搏斗勇气的简·爱身上找寻自己的影子,寄予同情,其人数当然无法统计,但肯定是大有人在。然而,若要问有多少女读者对简·爱追求幸福的苦难历程上的障碍——幽禁在顶楼上的疯女人感到一丝一毫同情,甚或对她产生一点儿好感的,那倒大概可以说为数不多吧。但就在为数不多的人中,却有一位对疯女人产生了浓烈的兴趣,她就是英国当代女作家简·里斯(Jean Rhys,1894—1979)。凭她对《简·爱》一书的深刻研究,对疯女人出生时代背景和社会环境——十九世纪英国在西半球的殖民地——的充分了解,再加自己对这一人物的理解和同情,经过多次修订再全部推翻重写的痛苦创作过程,终于完成定稿,并于1966年出版,书名《藻海无边》(Wide Sargasso Sea),而且于同...
《简·爱》问世将近一个半世纪以来,世界各国到底有多少痴心的女读者在这个相貌平平、过早饱尝人生辛酸、但终末失去与生活搏斗勇气的简·爱身上找寻自己的影子,寄予同情,其人数当然无法统计,但肯定是大有人在。然而,若要问有多少女读者对简·爱追求幸福的苦难历程上的障碍——幽禁在顶楼上的疯女人感到一丝一毫同情,甚或对她产生一点儿好感的,那倒大概可以说为数不多吧。但就在为数不多的人中,却有一位对疯女人产生了浓烈的兴趣,她就是英国当代女作家简·里斯(Jean Rhys,1894—1979)。凭她对《简·爱》一书的深刻研究,对疯女人出生时代背景和社会环境——十九世纪英国在西半球的殖民地——的充分了解,再加自己对这一人物的理解和同情,经过多次修订再全部推翻重写的痛苦创作过程,终于完成定稿,并于1966年出版,书名《藻海无边》(Wide Sargasso Sea),而且于同年获得英国皇家文学会奖,1967年又获W.H.史密斯奖,还被接纳为英国皇家文学会会员。
藻海无边的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
《简·爱》问世将近一个半世纪以来,世界各国到底有多少痴心的女读者在这个相貌平平、过早饱尝人生辛酸、但终末失去与生活搏斗勇气的简·爱身上找寻自己的影子,寄予同情,其人数当然无法统计,但肯定是大有人在。然而,若要问有多少女读者对简·爱追求幸福的苦难历程上的障碍——幽禁在顶楼上的疯女人感到一丝一毫同情,甚或对她产生一点儿好感的,那倒大概可以说为数不多吧。但就在为数不多的人中,却有一位对疯女人产生了浓烈的兴趣,她就是英国当代女作家简·里斯(Jean Rhys,1894—1979)。凭她对《简·爱》一书的深刻研究,对疯女人出生时代背景和社会环境——十九世纪英国在西半球的殖民地——的充分了解,再加自己对这一人物的理解和同情,经过多次修订再全部推翻重写的痛苦创作过程,终于完成定稿,并于1966年出版,书名《藻海无边》(Wide Sargasso Sea),而且于同...
《简·爱》问世将近一个半世纪以来,世界各国到底有多少痴心的女读者在这个相貌平平、过早饱尝人生辛酸、但终末失去与生活搏斗勇气的简·爱身上找寻自己的影子,寄予同情,其人数当然无法统计,但肯定是大有人在。然而,若要问有多少女读者对简·爱追求幸福的苦难历程上的障碍——幽禁在顶楼上的疯女人感到一丝一毫同情,甚或对她产生一点儿好感的,那倒大概可以说为数不多吧。但就在为数不多的人中,却有一位对疯女人产生了浓烈的兴趣,她就是英国当代女作家简·里斯(Jean Rhys,1894—1979)。凭她对《简·爱》一书的深刻研究,对疯女人出生时代背景和社会环境——十九世纪英国在西半球的殖民地——的充分了解,再加自己对这一人物的理解和同情,经过多次修订再全部推翻重写的痛苦创作过程,终于完成定稿,并于1966年出版,书名《藻海无边》(Wide Sargasso Sea),而且于同年获得英国皇家文学会奖,1967年又获W.H.史密斯奖,还被接纳为英国皇家文学会会员。
喜欢读"藻海无边"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"藻海无边"的人也喜欢 · · · · · ·
藻海无边的书评 · · · · · · ( 全部 25 条 )
A Post-colonialism Masterpiece
每个人都是自己的storyteller
这篇书评可能有关键情节透露
最初知道这本书是在本科一年级的刘教授课上,三个推荐书单Top 100 Books,这本书大概占了两个还是三个。读完这本书,觉得真的精彩。 书的前半部就已经很impressive- 作者流畅的叙事手法,多人物视角以及大段大段的色彩描写,极其色彩冲击的美丽环境以及主人公的内心形成强烈反... (展开)> 更多书评 25篇
论坛 · · · · · ·
作者国籍应是多米尼加联邦 | 来自Lino | 2019-05-15 15:18:23 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
Penguin Classics (2016)8.5分 221人读过
-
上海译文出版社 (1997)7.5分 723人读过
-
上海文艺出版社 (2011)7.6分 145人读过
-
W. W. Norton & Company (1998)7.9分 118人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 20世纪100部最佳英语小说 (bookbug)
- 1000本人死前要读的书 Love部分 (柏舟)
- 小国•大家 (竹幕)
- 杨宁老师的当代西方文论课 (敬沙)
- 书单|未读的书 (会吃罐头的鱼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于藻海无边的评论:
feed: rss 2.0
21 有用 ECHO 2012-11-14 09:03:26
换成伯莎的视角,整个故事全然不同了。
5 有用 Apocalypse 2020-09-23 09:07:48
译者:陈良廷和刘文澜夫妇。真的太喜欢这种译文了,“虎视眈眈的夜”译出了我对黑夜一直存有却无法用语言描述的感受,还有那句好景不长、好景不长啊。
3 有用 butterflykitty 2019-02-05 22:57:51
看的时候总在想,作者本人应该也有点疯吧,要不怎么能把一个疯子的内心独白写的这么疯狂,语言相当有特色,环境描写也很好,我很喜欢
11 有用 Jesuis_K 2019-01-26 01:41:48
1909 慕名已久,今天终于读完。小说氤氲着巫术和梦境,有一种热带岛屿性的魔幻主义色彩。叙事由安托瓦内特和英国男人两种话语的穿插建构起来,有通过对比来反观西方殖民话语之意,反而比单方面用弱者话语书写起到更强烈的解构效果,也让故事层次更丰富,对男性殖民者傲慢与虚伪的讽刺更深刻。里斯用精致的意识流的笔法带我们时而深入热带丛林和无边藻海,时而进入梦魇与幻境,时而邂逅诗歌,营造出一个美轮美奂又脆弱虚空的异... 1909 慕名已久,今天终于读完。小说氤氲着巫术和梦境,有一种热带岛屿性的魔幻主义色彩。叙事由安托瓦内特和英国男人两种话语的穿插建构起来,有通过对比来反观西方殖民话语之意,反而比单方面用弱者话语书写起到更强烈的解构效果,也让故事层次更丰富,对男性殖民者傲慢与虚伪的讽刺更深刻。里斯用精致的意识流的笔法带我们时而深入热带丛林和无边藻海,时而进入梦魇与幻境,时而邂逅诗歌,营造出一个美轮美奂又脆弱虚空的异域世界。小说为《简爱》里被妖魔化的那个"鬼影"正名,让安托瓦内特被逼发疯的凄惨故事重见天日,从而映射出几个世纪以来殖民地被蹂躏、剥削、“污名化”的历史。 (展开)
5 有用 高阳徒 2020-07-05 13:26:14
罗切斯特这个披着绅士头衔的凤凰男,迎娶白富美之后翻脸不认人。阿梅莎这个小婊子,,,求克里斯托芬手撕阿梅莎一百遍
0 有用 mmm豆 2024-05-29 14:49:08 新疆
我唯一爱的这个地方,你却让我痛恨
0 有用 kittyst 2024-05-19 10:31:20 北京
更愿意视为《简爱》的一个平行时空。安托瓦内特是一个没有家的人,一个不属于殖民地的白人,一个不被母亲珍爱的孩子。作为一个女人,她的命运又被她的父、兄、夫所定义。双重身份交织,倒让我想起有人说“女孩长大是没有家的”。阅读的过程里感受到的是那种挣扎的、剥离的痛苦,没有一个地方属于她,没有一个人属于她。猜想是不是和作者的自身经历有关
0 有用 blossom 2024-04-27 16:54:36 江苏
“我一边跑着,或许是一边飘着、飞着,一边就喊救命,克里斯托芬,救命啊,回头一看,看见自己有救了。一道防火墙保护着我,可是这堵墙太烫了,把我烫痛了,我又离开了这堵墙。” “后来我回头看看天,天空一片红,我整个一生都在这里面了。”
0 有用 astra 2024-04-19 09:47:09 北京
读不下去
0 有用 momo 2024-04-18 10:31:31 辽宁
贱人罗切斯特