作者:
(俄罗斯) 叶罗费耶夫
出版社: 漓江出版社
原作名: Москва-Петушки
译者: 张冰
出版年: 2014-7
页数: 208
装帧: 平装
ISBN: 9787540771645
出版社: 漓江出版社
原作名: Москва-Петушки
译者: 张冰
出版年: 2014-7
页数: 208
装帧: 平装
ISBN: 9787540771645
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 2014年深圳读书月「年度十大好书」TOP100 (451½°F™)
- 豆瓣读书2014年度最受关注图书-虚构类 (豆瓣读书)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 法国《理想藏书》推荐书目之俄罗斯小说 (滞销书选题仙人)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于从莫斯科到佩图什基的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 瘦竹 2014-10-05 21:23:11
最好喝了半斤二锅头再看此书。
2 有用 巴伐利亞酒神 2019-07-26 15:57:03
有些地方特别好,有些地方特别懵。看完想喝酒,并懊丧为何看的时候不喝酒,比这还要懊丧的是为何不在火车上一边看一边喝酒。火车永远到不了佩图什基,库班伏特加永远没有克拉拉大婶好喝,你喝醉了只会哭着找女人,永远写不出酒精度含量这么高的文字。
16 有用 江湖遠人 2015-03-24 13:32:48
本书书页中每百字酒精浓度太高,读完也是醉了。
1 有用 Fernando 2020-05-17 01:01:19
刚开始一边喝啤酒一边看,后来只能下班回来十一点半后看。“人活一世,不就是图灵魂的瞬间沉醉吗?”是谁杀了韦涅奇卡,又是谁让梦中的佩图什基落空?
14 有用 杨重 2014-09-23 17:52:58
严重怀疑本来是五星,翻译给弄丢一个。整体字句弄不成个文章也就算了,怎么会是不是突然乱用各种方言小词儿呢??是各种!唉,就这,在这几年看的翻译作品里还不算最差的呢!
0 有用 朱洵 2024-04-06 18:55:14 上海
跑了一大圈,喝得死去活來,最終被錐子刺死克宮宮牆前。在車廂裏睡著,夢見自己引導革命可太逗了。
0 有用 月亮上没有小狗 2024-03-18 10:21:00 山东
…… 您知道卑鄙的天使如何笑吗 ?那是很久以前,一列火车碾死了一个人,下半身碾成了碎末撒在路基上,上半身却还立着,三四个孩子跑过去,拾了支未烬的烟头塞在那半截身子的嘴里,发出让人震耳欲聋的笑声——天使们就是这样笑的,它们在笑,而神呢,神在沉默 ……
0 有用 Саша萨沙 2024-03-09 05:30:29 俄罗斯
以酗酒者和伏特加为主角的《当代英雄》,浸泡在酒精中的俄罗斯知识分子的心灵史。“俄国所有正直的人全都这样!他们为什么喝酒?是因为绝望啊。”
0 有用 憋扶我 2024-03-07 00:27:02 浙江
写的又好又碎,看的又舒服又看不懂
0 有用 爷傲灬奈我何 2024-02-08 03:56:15 江苏
一边喝酒一边看。实在看的头昏。