出版社: 上海译文出版社
原作名: On Beauty
译者: 姚翠丽
出版年: 2016-7
页数: 442
定价: 58
装帧: 平装
丛书: 扎迪·史密斯作品
ISBN: 9787532770779
内容简介 · · · · · ·
2006年柑橘奖得主
2005年布克奖决选作品
一段婚姻的破碎,两个家庭的闹剧
致敬《霍华德庄园》的大师级杰作
《美》围绕着两个同样来自学术界却秉持截然相反的价值观的家庭展开,其主要场景被设置在新英格兰,也有部分情节发生在伦敦。小说通过贝尔西家和基普斯家之间发生在大洋两岸的一系列文化战争与情感纠葛,联结起从家庭生活、政治立场到个人、学术与政治领域的诸多方面激烈的观念碰撞,将低劣的道德行为置于崇高的理想主义之中,试图阐释爱与美的意义,以及生活可能对其产生的种种影响,随着贝尔西一家的解体,折射出我们这个不安定的时代的惶惑,直指家庭的核心。
面对自由主义的废墟和右翼保守主义的伪善,两家的女主人琪琪•贝尔西和卡琳•基普斯之间的友情所体现的爱与美成为小说的又一重要主题。尽管她们的丈夫在学术领域互相争斗,但她们的友谊却超越了阶层、政治和宗教观念的差异,成为“唯一...
2006年柑橘奖得主
2005年布克奖决选作品
一段婚姻的破碎,两个家庭的闹剧
致敬《霍华德庄园》的大师级杰作
《美》围绕着两个同样来自学术界却秉持截然相反的价值观的家庭展开,其主要场景被设置在新英格兰,也有部分情节发生在伦敦。小说通过贝尔西家和基普斯家之间发生在大洋两岸的一系列文化战争与情感纠葛,联结起从家庭生活、政治立场到个人、学术与政治领域的诸多方面激烈的观念碰撞,将低劣的道德行为置于崇高的理想主义之中,试图阐释爱与美的意义,以及生活可能对其产生的种种影响,随着贝尔西一家的解体,折射出我们这个不安定的时代的惶惑,直指家庭的核心。
面对自由主义的废墟和右翼保守主义的伪善,两家的女主人琪琪•贝尔西和卡琳•基普斯之间的友情所体现的爱与美成为小说的又一重要主题。尽管她们的丈夫在学术领域互相争斗,但她们的友谊却超越了阶层、政治和宗教观念的差异,成为“唯一的联结”。
小说大胆、喧闹的情节铺垫,完美设置的或诙谐或尖刻的对白,对学术界的荒诞现状入木三分的刻画,无一不体现出扎迪•史密斯对宏大的、福斯特式主题的绝妙把控:友谊、婚姻、社会冲突、艺术性论战的表达。就某种程度而言,这是一次借由布鲁姆斯伯里式的写作媒介赋予现代生活尊严与意义的英雄般的尝试。
美的创作者
· · · · · ·
-
扎迪·史密斯 作者
作者简介 · · · · · ·
扎迪•史密斯1975年生于英国伦敦西北,1994年进入剑桥大学国王学院, 1998年获英国文学学士学位。她迄今创作的三部长篇三次入围布克奖,并分别斩获诸多文学奖项:作为英国青年一代作家的代表,她被推举为“种族、年轻、女性”的代言人。
1997年,扎迪的处女作《白牙》的创作构思引起英国文坛注意,出版后被誉为“新千年第一部伟大小说”。小说以其诙谐幽默的文风、错综复杂的故事、漫长的历史跨度和对移民生活的全方位描述,堪称“当代英国多元文化的代言书”。
2003年,她的第二部长篇《签名收藏家》夺得《犹太季刊》颁发的温盖特奖,进入柑橘奖和《星期日时报》青年作家奖决选名单。同年,被权威文学杂志《格兰塔》选为20位最佳青年作家之一。
完成第二部小说后,扎迪获得出访美国的机会,在哈佛进修一年。这一段经历不仅提升了她的学术素养,也为下一部小说的美国背景埋下了伏笔。《美》...
扎迪•史密斯1975年生于英国伦敦西北,1994年进入剑桥大学国王学院, 1998年获英国文学学士学位。她迄今创作的三部长篇三次入围布克奖,并分别斩获诸多文学奖项:作为英国青年一代作家的代表,她被推举为“种族、年轻、女性”的代言人。
1997年,扎迪的处女作《白牙》的创作构思引起英国文坛注意,出版后被誉为“新千年第一部伟大小说”。小说以其诙谐幽默的文风、错综复杂的故事、漫长的历史跨度和对移民生活的全方位描述,堪称“当代英国多元文化的代言书”。
2003年,她的第二部长篇《签名收藏家》夺得《犹太季刊》颁发的温盖特奖,进入柑橘奖和《星期日时报》青年作家奖决选名单。同年,被权威文学杂志《格兰塔》选为20位最佳青年作家之一。
完成第二部小说后,扎迪获得出访美国的机会,在哈佛进修一年。这一段经历不仅提升了她的学术素养,也为下一部小说的美国背景埋下了伏笔。《美》当年一经推出便进入布克奖决选名单,2006年更为她赢得柑橘奖。小说延续了前两部作品的成功模式,入选《纽约书评》、《时报》、《出版人周刊》、《洛杉矶时报》等书评版年度十佳图书。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"美"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"美"的人也喜欢 · · · · · ·
美的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )
On Beauty On Love
> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
这翻译。。。 | 来自North Bridge | 1 回应 | 2017-11-22 00:53:30 |
常识性误译 | 来自合欢 | 2016-08-27 02:18:34 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
人民文学出版社 (2008)7.1分 160人读过
-
Penguin USA (2005)9.1分 49人读过
-
Penguin (2006)7.1分 46人读过
-
Penguin Books (2006)暂无评分 13人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 历届布克奖决选名单1 (Fima)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 译文文学 (上海译文)
- 2016年购书目录 (思郁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有512人想读,手里有一本闲着?
订阅关于美的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 小小子 2022-12-02 18:44:12 广东
读这本书吧,可能有门槛,要很了解美国的城市及特色。可能不太和我口味
1 有用 Denis 2018-05-19 19:33:29
告诉人们他们所不知道的,也许就是一个虚构作品所能带来的最好的结果。感谢。
3 有用 乔 2016-07-28 00:25:45
每一个人都怀着爱,然后颤抖着走向分崩离析
0 有用 莫奈之家 2018-01-23 23:14:54
之前是看过豆瓣瘦竹的书评而吸引来看的,Zadie Smith混血美女的几本小说都以跨种族具有多元背景的人物为主角的,这个发生在作者虚构的一所校内里,面对较封闭的象牙塔环境,各种人物轮番登场。男主角是研究伦勃朗的白人教授,在学术上自诩清高,不屑于发表畅销作品,但竞争对手蒙塔古斐然的学术业绩又新生嫉妒,不仅仅是学术,尤其是偶然得知对方的校园桃色丑闻后,竟新生宽慰,因为前一秒钟,还被维达利亚(蒙塔古的女... 之前是看过豆瓣瘦竹的书评而吸引来看的,Zadie Smith混血美女的几本小说都以跨种族具有多元背景的人物为主角的,这个发生在作者虚构的一所校内里,面对较封闭的象牙塔环境,各种人物轮番登场。男主角是研究伦勃朗的白人教授,在学术上自诩清高,不屑于发表畅销作品,但竞争对手蒙塔古斐然的学术业绩又新生嫉妒,不仅仅是学术,尤其是偶然得知对方的校园桃色丑闻后,竟新生宽慰,因为前一秒钟,还被维达利亚(蒙塔古的女儿)以sex相要挟,随即释放,原来大家不只在学术上暗自较劲,在道德上也是半斤八两,五十步笑百步。这位高举liberalism大旗的美学教授,除了打打理论学术嘴炮之外,对liberalism的事业在实践上似乎毫不关心,倒是他的黑人主妇妻子Gigi和几位热情可爱充满青春期烦恼的女儿们做到了真正关怀他人。 (展开)
0 有用 Berlinka 2018-07-15 13:29:30
据说很好,读完我知道不是我的菜。多元文化冲击在我心里,可能不是这么个写法吧。
0 有用 小叶子 2023-09-01 08:36:50 上海
扎迪是满小题大做额,不过这本比白牙严肃一点。怎么做爱写得这么尴尬啊,和炮友搞每一个字都浓浓尴尬简直要得做爱恐惧症了;和老婆搞虽然自然了一点但也说不上来哪不对这种自然也很演。至于什么两个家庭的矛盾我是真没读出有什么矛盾的,其实就是想写种族却添加了太多别的。
0 有用 小小子 2022-12-02 18:44:12 广东
读这本书吧,可能有门槛,要很了解美国的城市及特色。可能不太和我口味
1 有用 梅舟 2022-10-18 22:27:48 浙江
有时候会想,到底是人把自己的生活搞得一团糟,还是生活的条条框框让人迷失了自己。与其说是个体记忆与经历的耦合,倒不如说是日渐模块化的社会必然催生接触不灵。或许要理解这个时代,可以用程序员的笑话:如果代码出现BUG,只要能跑,就不要管它。
0 有用 关小白 2022-06-15 15:33:40
还不错,读得很顺畅,比另一本《独自摇摆》好很多,如果结尾在前一个篇章一家人楼梯上下那戛然而止应该会更合理些。建议影视化
1 有用 一雨 2022-06-02 17:33:49
12.13 第三次重读,对第二章最后一幕印象特别深刻,大雨中,琪琪目送卡琳被家人接走,“ 手里还拿着卡琳的热巧克力”//这本书关照了我一直感兴趣的问题,对美的原始冲动可以解释很多违背社会伦理规则的行为吗? 琪琪和霍华德的结合很像《到灯塔去》中的拉姆齐夫人和拉姆齐先生,因为即使后者有更多的学识,在现实生活中却需要在拉姆齐夫人这里寻找慰藉。 如果说这部小说是致敬《霍华德庄园》,我觉得我还读到了史密斯对... 12.13 第三次重读,对第二章最后一幕印象特别深刻,大雨中,琪琪目送卡琳被家人接走,“ 手里还拿着卡琳的热巧克力”//这本书关照了我一直感兴趣的问题,对美的原始冲动可以解释很多违背社会伦理规则的行为吗? 琪琪和霍华德的结合很像《到灯塔去》中的拉姆齐夫人和拉姆齐先生,因为即使后者有更多的学识,在现实生活中却需要在拉姆齐夫人这里寻找慰藉。 如果说这部小说是致敬《霍华德庄园》,我觉得我还读到了史密斯对抽象的知识、以及具象的现实之间的区别、联系的思考 (展开)