出版社: ZULMA
原作名: 倾城之恋
出版年: 2014-3-6
页数: 288
定价: EUR 16.50
装帧: Broché
ISBN: 9782843046926
内容简介 · · · · · ·
Shanghai, 1941. Une vieille famille crispée autour de sa douairière semble avoir pour seule ambition d'arrêter le temps. Quand madame Hsü y introduit un riche héritier aux moeurs décadentes pour épouser la Septième Demoiselle, c'est bien davantage sa soeur, Pai Lio-su, la jeune et belle divorcée retournée vivre dans sa famille, qui intéresse Fan Liu-yuan. Devant 1'hostilité mon...
Shanghai, 1941. Une vieille famille crispée autour de sa douairière semble avoir pour seule ambition d'arrêter le temps. Quand madame Hsü y introduit un riche héritier aux moeurs décadentes pour épouser la Septième Demoiselle, c'est bien davantage sa soeur, Pai Lio-su, la jeune et belle divorcée retournée vivre dans sa famille, qui intéresse Fan Liu-yuan. Devant 1'hostilité montante du clan, Pai Lio-su quitte Shanghai pour Hongkong... Il y a dans Love in a Fallen City un accent fitzgeraldien qui lui donne toute sa modernité. L'art achevé d'Eileen Chang entretisse, avec un sens du détail et une émotion des couleurs tout picturaux, un jeu de métaphores subtiles, des portraits acerbes de personnages prisonniers de leur rôle social, tout cela dans la grâce saisie sur le vif du sentiment intime comme il naît et s'épanouit.
Love in a Fallen City的创作者
· · · · · ·
-
张爱玲 作者
作者简介 · · · · · ·
Personnage éminemment romanesque, flamboyant de liberté rebelle, de beauté et d'intelligence, Eileen Chang est née en 1920 à Shanghai. Initiée très tôt aux enchantements raffinés des chefs-d'oeuvre de la littérature classique chinoise, elle a commencé sa carrière d'écrivain à vingt ans, dans la période de la guerre sino japonaise et de la Seconde Guerre mondiale, A la fois port...
Personnage éminemment romanesque, flamboyant de liberté rebelle, de beauté et d'intelligence, Eileen Chang est née en 1920 à Shanghai. Initiée très tôt aux enchantements raffinés des chefs-d'oeuvre de la littérature classique chinoise, elle a commencé sa carrière d'écrivain à vingt ans, dans la période de la guerre sino japonaise et de la Seconde Guerre mondiale, A la fois portée par le souffle de liberté venu de l'Occident et pénétrée de culture traditionnelle, Eileen Chang déploie tout son art d'observatrice dans cette Chine en mutation. Bientôt désenchantée, elle se détourne d'une gloire déjà considérable et, après un long séjour à Hongkong, s'exile en 1955 aux Etats-Unis. Elle s'éteint à Los Angeles en 1995.
Love in a Fallen City的书评 · · · · · · ( 全部 2077 条 )
作业 《第二炉香》的一些女性主义视角解读
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部15 )
-
北京十月文艺出版社 (2012)8.9分 95886人读过
-
花城出版社 (1997)8.5分 274872人读过
-
北京十月文艺出版社 (2006)8.7分 87441人读过
-
北京十月文艺出版社 (2009)8.8分 14466人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Love in a Fallen City的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢
还没人写过短评呢