这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译著有危险,读者须谨慎! (Fitzcarraldo)
- 鎮長的日记 (鎮長)
- 已有译制类社科正版实体书 (远古朋克巨象)
- 购物车首选 (cruyff)
- 法理学進階閱讀書目 (Orpheus+)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于欧洲法律史的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 文思枯竭扫晴娘 2022-04-19 18:48:54
翻译,你是这个👍🏻
0 有用 ΩGloria 2023-09-28 12:37:58 陕西
本书的原作我坚信比本书的中译本好,本书的中译本不仅令人感到极其痛苦,甚至让我有点怀疑到底有问题的是原作者还是译者。——但是就文中对中古经济和法律的方向来看,我个人认为一定是译者的问题……
1 有用 何假南面百城 2021-07-22 20:29:49
虽然说这本书涉及的内容很广,翻译不容易,但翻译成这样,真是有些说不过去
2 有用 亚历山大超浪人 2017-01-31 17:39:32
翻译的不行
0 有用 务实 2020-12-24 16:07:00
翻译太垃圾了
0 有用 ΩGloria 2023-09-28 12:37:58 陕西
本书的原作我坚信比本书的中译本好,本书的中译本不仅令人感到极其痛苦,甚至让我有点怀疑到底有问题的是原作者还是译者。——但是就文中对中古经济和法律的方向来看,我个人认为一定是译者的问题……
1 有用 文思枯竭扫晴娘 2022-04-19 18:48:54
翻译,你是这个👍🏻
1 有用 何假南面百城 2021-07-22 20:29:49
虽然说这本书涉及的内容很广,翻译不容易,但翻译成这样,真是有些说不过去
0 有用 务实 2020-12-24 16:07:00
翻译太垃圾了
2 有用 goviva 2020-07-14 14:04:54
是那个不懂球的胖子翻译的吧