出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出品方: 盛世肯特
译者: 张佳玮
出版年: 2017-7
页数: 424
定价: 45.00
装帧: 平装
ISBN: 9787559403926
内容简介 · · · · · ·
面对半身不遂、对性爱不屑一顾的丈夫,敏感热情的查特莱夫人感到迷惘而不满。形而上的虚假爱情并非她想要,她想追求的是真诚、身心相契的感情。日日生活在庄园中,终于,查特莱夫人遇见了守林人梅勒斯,就此展开一段禁忌的、阶级不对称的不伦之恋……
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
劳伦斯争议最大的小说,因其性描写长期遭禁;解禁后成为20世纪经典名著,受到全世界读者的喜爱,畅销至今。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
《查特莱夫人的情人》在中国最年轻的译者、80后作家张佳玮,以全新视角、语言和审美,据英文版原文译出,打造适合当下阅读的译本,开启《查》在中国的新阅读时代。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
如果这样的书,我们都要当成淫秽物来读,那就说明我们才叫肮脏,我们玷辱的不是劳伦斯,而是我们自己。
——理查德·霍加特(Richard Hoggart)
◆ ◆ ◆ ◆ ◆...
面对半身不遂、对性爱不屑一顾的丈夫,敏感热情的查特莱夫人感到迷惘而不满。形而上的虚假爱情并非她想要,她想追求的是真诚、身心相契的感情。日日生活在庄园中,终于,查特莱夫人遇见了守林人梅勒斯,就此展开一段禁忌的、阶级不对称的不伦之恋……
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
劳伦斯争议最大的小说,因其性描写长期遭禁;解禁后成为20世纪经典名著,受到全世界读者的喜爱,畅销至今。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
《查特莱夫人的情人》在中国最年轻的译者、80后作家张佳玮,以全新视角、语言和审美,据英文版原文译出,打造适合当下阅读的译本,开启《查》在中国的新阅读时代。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
如果这样的书,我们都要当成淫秽物来读,那就说明我们才叫肮脏,我们玷辱的不是劳伦斯,而是我们自己。
——理查德·霍加特(Richard Hoggart)
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
我总是孜孜不倦地致力于一件事情,就是把性关系描写得健康宝贵,而不是羞耻丢人。这部小说是我在这方面所取得的最大成就。我觉得,它像裸体本身一样美丽,一样温柔,一样脆弱。
人们要反对只管反对,我却要表白这部小说是一本纯正的、健全的、我们今日需要的书。有些字眼,起初是令人震惊的,过了一会儿便毫不可惊了。这是不是因为我们的心地给习惯所腐化了呢?
——D.H.劳伦斯
查特莱夫人的情人的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
D.H.劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885—1930),英国小说家、诗人,20世纪最独特和最具争议性的作家之一。他生于诺丁汉,父亲是矿工,母亲出身于小资产阶级家庭,父母价值观念迥异,导致婚姻关系失和。畸形的家庭关系影响了劳伦斯对婚姻家庭和性爱的观念,也让他在文学创作中对人与人、人与社会、人与自然的关系持以独特的观察视角,写出了多部惊世骇俗的作品。劳伦斯提倡人性自由以及和谐的两性关系,反对工业文明对自然的破坏。其主要作品包括小说、诗歌、戏剧、散文、游记和书信,最著名的代表作是长篇小说《儿子与情人》《虹》《恋爱中的女人》《查泰莱夫人的情人》等。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
张佳玮,1983年7月生于无锡。2002年开始写作,2004年出版长篇历史小说《倾城》,同年被《南方都市报》列为“80后实力派五虎将”之一。出版作品有...
D.H.劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885—1930),英国小说家、诗人,20世纪最独特和最具争议性的作家之一。他生于诺丁汉,父亲是矿工,母亲出身于小资产阶级家庭,父母价值观念迥异,导致婚姻关系失和。畸形的家庭关系影响了劳伦斯对婚姻家庭和性爱的观念,也让他在文学创作中对人与人、人与社会、人与自然的关系持以独特的观察视角,写出了多部惊世骇俗的作品。劳伦斯提倡人性自由以及和谐的两性关系,反对工业文明对自然的破坏。其主要作品包括小说、诗歌、戏剧、散文、游记和书信,最著名的代表作是长篇小说《儿子与情人》《虹》《恋爱中的女人》《查泰莱夫人的情人》等。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
张佳玮,1983年7月生于无锡。2002年开始写作,2004年出版长篇历史小说《倾城》,同年被《南方都市报》列为“80后实力派五虎将”之一。出版作品有随笔集《无非求碗热汤喝》《代表作和被代表作》等,小说《加州女郎》《朝丝暮雪》等,传记《莫奈和他的眼睛》《伦勃朗1642》等,以及译作《浮生六记》。
"查特莱夫人的情人"试读 · · · · · ·
我们的时代根本悲惨不堪,所以我们拒绝伤惨度日。大灾难席卷而过,我们处身废墟中,开始建起些微小的栖居地,培育些微小的新希望。这工作颇为艰难:当下并无通向未来的坦途;但是我们迂回前进,翻越障碍。我们得活下去,无论多少人的世界已经天塌地陷。 多多少少,这便是康斯坦斯•查特莱的处境了。战争摧毁了她的生活。于是她意识到,人真得活到老学到老。 1917年她嫁给了克利福德...
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他那一类人都不这样。他们内心都僵硬、隔膜,热情对他们来说是低下的情调。你得没有热情地活着,要学会收敛。如此这般当然无可厚非,如果你也是那个阶级的一类人。那样的话,你就可以保持冷淡和尊严,保持内敛并且享受内敛的满足感。可如果你是另一个阶级的另一类人,这就使不得,因为保持内敛并自以为属于统治阶级的感觉毫无乐趣可言。 可现在她上哪儿找那样的肉欲去呢?男人们早就没这东西了。他们只有可怜的几秒钟颤抖,就像麦可利斯那样,但没有健康的、人的肉欲来温暖你的血液,更新你的整个生命。 只要你忘记了自己的身体,你就幸福了。一旦你意识到自己的肉体,你就痛苦了。所以,如果说文明有什么好,那就是它帮助我们忘记自己的肉体,然后时光就在我们不知不觉中快乐地流逝。 我们算不上男子汉,女人也算不上女人。我们不过是理性的暂时现象,是机械和精神的试验品罢了。早晚会出现一个真正的男人和真正的女人的文明,取代我们这一小撮七岁智商的聪明人。那将会比香烟和试管婴儿还要令人惊叹。 想到这里她的四肢都酥软了。她明白,为自己怀孩子和为一个自己全副身心渴求的男人怀上孩子,这两者之间有天壤之别。前者在某种意义上就是普普通通那么回事。可是为一个让自己爱得心肝寸断、子宫绽放的男人怀孩子!这让她感到脱胎换骨了,感到似乎自己在下沉,下沉,沉到了女性的最中心,沉到了创世之前的昏睡中。 想想人类的灭绝,想想人类灭绝后到另一个物种出现之间那段长长的空隙吧,那比什么都让你心静。 这一次,她强烈的激情没能让她失态,她两只手毫无感觉地放在他起伏的身体上,无论怎样,她的精神似乎都在高处看着这一切,他臀部的起伏冲撞在她看来似乎是可笑的,而他那急于宣泄一下的样子显得滑稽可笑。是的,这就叫做爱,就是臀部滑稽的舞动,和舞动之后那可怜的、渺小而湿润的小东西的萎缩。这就是神圣的爱了!看来,现代人的看法是对的,他们就藐视这种表演,因为这确实是表演。不错,就像有的诗人... (查看原文) —— 引自第1页 -
凭我的经验,大多数女人往往都这样:她们要一个男人,但不要性,可她们又忍耐着,因为那是交易的一部分。更老派的女人干脆就毫无感知地躺着,任凭你一往直前。过后她们也不介意,照样喜欢你。可这东西本身对她们来说无所谓,还有点无聊。而且大多数男人也喜欢这样。可我讨厌这个。狡猾点的女人则表面上装作自己不是那样的人。她们假装有激情,假装受用,其实是自欺欺人罢了,她们在装假。还有什么都爱的那种人,喜爱抚摸、拥抱、宣泄,什么都喜欢,就是不喜欢自然的那一种。她们总是让你在不该享受的地方享受。还有就是最麻烦的那一类人,伴着她们简直是伴魔鬼,她们就像我老婆那样自己宣泄。她们想成为主动的一方。再有一类人,她们体内简直就像死了似的,她们自己都知道这一点。另一类人则是在你还没高潮时就把你挤出来,然后自己扭动腰臀,贴着你的腿宣泄。 (查看原文) —— 引自章节:第十四章
> 全部原文摘录
喜欢读"查特莱夫人的情人"的人也喜欢 · · · · · ·
查特莱夫人的情人的书评 · · · · · · ( 全部 545 条 )





这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部96 )
-
人民文学出版社 (2004)7.6分 10930人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (2005)8.4分 541人读过
-
译林出版社 (2013)8.3分 6870人读过
-
中央编译出版社 (2010)8.1分 3074人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 大卫鲍伊最喜欢的100本书中译本 (赵大宝)
- 肯特译丛 (盛世肯特)
- 肯特推荐 (盛世肯特)
- 【豆瓣每周荐书】虚构类 (零度)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2635人想读,手里有一本闲着?
订阅关于查特莱夫人的情人的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Xylometazoline 2020-05-07 22:46:05
完全不淫秽,性描写甚至有点可爱。张佳玮翻译还行,没有阅读障碍
45 有用 六里二拉 2017-07-10 22:01:59
老版本看了三分之一没有读下去,一些用词读起来老让我跳戏,为自己的阅读能力惭愧……很惊喜张公子翻译了这本!读起来很流畅,比起老版本来讲,我更能抓住这版文字的含义。 《代表作与被代表作》《浮生六记》等等到查特莱,感觉张公子一直是安利并引导我去读经典的邻家小哥哥,在此感谢😘
2 有用 CC里 2018-12-09 16:26:28
梅洛斯最後信里面的告白太TM動人了啊!
1 有用 brilliant 2019-10-08 02:34:58
这部小说丰富得让人可以反复阅读 D.H.劳伦斯通过大量的环境描写,包括对诸多植物花草的提及和描述使故事背景瞬间变得鲜活;对人物想法,内在心理的展现令角色更加真实。梅洛斯实在太有魅力,在道貌岸然的群体中始终没有迷失自我,并且带着康妮逐渐走向觉醒。结局温馨宁静,梅洛斯的独白掷地有声。据说这是一部被那个时代的公众严重低估的作品,觉得放在今天反而更容易理解那个时代的压抑、对抗与冲突,因此对人物也就不再囿于... 这部小说丰富得让人可以反复阅读 D.H.劳伦斯通过大量的环境描写,包括对诸多植物花草的提及和描述使故事背景瞬间变得鲜活;对人物想法,内在心理的展现令角色更加真实。梅洛斯实在太有魅力,在道貌岸然的群体中始终没有迷失自我,并且带着康妮逐渐走向觉醒。结局温馨宁静,梅洛斯的独白掷地有声。据说这是一部被那个时代的公众严重低估的作品,觉得放在今天反而更容易理解那个时代的压抑、对抗与冲突,因此对人物也就不再囿于简单的道德判断,而是深切地关注他们的理想和命运。 (展开)
1 有用 羊上春树 2019-07-09 07:59:19
故事很简单,情色描写也没有多少,这怎么就被禁了。我是做为一个妻子出轨的丈夫来看这本书,有些地方感同身受,心里还是很不是滋味的。