作者:
[美] 苏珊·桑塔格
出版社: 上海译文出版社
副标题: 一部罗曼司
原作名: The Volcano Lover: A Romance
译者: 姚君伟
出版年: 2018-4-1
页数: 408
定价: 79.00元
丛书: 苏珊·桑塔格全集
ISBN: 9787532775705
出版社: 上海译文出版社
副标题: 一部罗曼司
原作名: The Volcano Lover: A Romance
译者: 姚君伟
出版年: 2018-4-1
页数: 408
定价: 79.00元
丛书: 苏珊·桑塔格全集
ISBN: 9787532775705
内容简介 · · · · · ·
本书为“苏珊•桑塔格全集”一种,是桑塔格本人最为钟爱的一部长篇历史小说。这部气势恢弘的史诗般巨著以18世纪末法国大革命影响下的意大利半岛为背景,描绘了由英国驻那不勒斯大使、收藏家威廉•汉密尔顿爵士,其续弦、风流的绝代佳人埃玛,以及埃玛的情人、英国一代海军英雄纳尔逊勋爵组成的一个奇特的三人组合,于间歇喷发的维苏威火山这一地理背景下,展开了一幅交织着荒淫与破败、战乱与美色、革命与暴政、贪欲与毁灭的人性画卷。
火山情人的创作者
· · · · · ·
-
苏珊·桑塔格 作者
作者简介 · · · · · ·
苏珊•桑塔格(Susan Santag,1933—2004),美国作家、评论家、女权主义者,当代西方最引人注目也是最具争议性的一位女知识分子,被誉为“美国的公众良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
It happened quickly, as it so often happens. There is So-and-so, an acquaintance you meet from time to time at parties or at concerts and never think of. Then one day a door flies open and you tumble into a pit of infinity. Amazed as well as grateful, you ask: Can this deep soul be the person I thought merely... a mere...? Yes. I want to be alone with you. And I, my dear, with you. (查看原文) —— 引自第88页 -
所以说,收藏者是个伪君子,他的快乐总会和焦虑搀杂在一起、因为总是有更多的东西。或者更好的东西。你必须得到它,因为这是朝着令你的收藏理想圆满而迈出的一步。但是,这种每个收藏者都渴望的理想的圆满却是一个虚妄的目标。 (查看原文) —— 引自第79页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
苏珊·桑塔格全集(共17册),
这套丛书还有
《床上的爱丽斯》《重点所在(全布面精装)》《重生》《在美国》《土星照命(全布面精装)》
等
。
喜欢读"火山情人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"火山情人"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 心为身役 8.8
-
- 重点所在(全布面精装) 8.8
-
- 迦陵杂文集 8.3
-
- 死亡匣子 8.1
-
- 纸上海洋:航海地图中的世界史 7.0
-
- 反对阐释 9.1
-
- 雨果论文学 8.5
-
- 蜜月 8.0
-
- 比希莫特 8.6
-
- 心问 7.8
火山情人的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )

关于女性作者与女性小说
苏珊桑塔格《火山情人》有人说写得并不好 但是序录中她的儿子对母亲作品的评价相当精准 他说他的母亲是一位道德家中的美学家美学家中的道德家 “《火山情人》看起来是一本关于文明——你甚至可以说是过度文明——的问题与矛盾的书” “它终究还是一部道德家的作品” 可以这样说...
(展开)
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海译文出版社 (2012)7.5分 259人读过
-
Penguin Books (2009)暂无评分 9人读过
-
译林出版社 (2002)7.0分 118人读过
-
探索出版 (2000)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 译文文学 (上海译文)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有589人想读,手里有一本闲着?
订阅关于火山情人的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 momo 2024-03-21 17:02:42 四川
看得好痛苦,完全没对上电波的感觉,或许哪天会重看吧……
0 有用 小玉 2020-08-03 14:15:00
翻译得不好,但仍然掩盖不了本书的异彩纷呈。桑塔格可以在任何人的立场上说话,男人,残缺的男人,临终的老男人;女人,不同阶级的女人,女儿,母亲。第四部分的几份自述尤为精彩,那是被历史抛下的话语。或许最贴近桑塔格的是芳斯卡的自述,处在“女性”和“变革者”两重身份的交汇点上痛苦而矛盾地取舍、失败、牺牲,是睁开了眼睛便不愿无视他人痛苦者的毅然决绝。
2 有用 女儿墙 2019-10-14 09:13:19
不太习惯这样的翻译。“事实上,他们的权威已经不断被嘲笑和文明所逐渐削弱。”这是个病句吧?更谈不上中译文的美感,好想捂住眼睛。海军上将出现之后,渐入佳境。
0 有用 通灵顽石 2022-02-05 10:19:36
“但是,对这个收藏名贵物品的大收藏家来说,还有什么比也一直在收藏摧毁之本,一座火山,更合适的呢?收藏者具有一种分裂意识。没有人更为自然地与社会里保存与保留的种种力量结盟了。然而,每个收藏者又都是理想毁灭的帮凶。因为,收藏激情的过度本身使收藏者也成为自我鄙视者。每一种收藏者激情里都包含了对其自我废除的幻想。一方面,作为收藏家,他有必要理想化,另一方面,在漂亮物品与那辉煌过去的战利品的爱好者灵魂中,一... “但是,对这个收藏名贵物品的大收藏家来说,还有什么比也一直在收藏摧毁之本,一座火山,更合适的呢?收藏者具有一种分裂意识。没有人更为自然地与社会里保存与保留的种种力量结盟了。然而,每个收藏者又都是理想毁灭的帮凶。因为,收藏激情的过度本身使收藏者也成为自我鄙视者。每一种收藏者激情里都包含了对其自我废除的幻想。一方面,作为收藏家,他有必要理想化,另一方面,在漂亮物品与那辉煌过去的战利品的爱好者灵魂中,一切又都是卑下、唯物,两者的差距悬殊令他筋疲力尽,所以,他也许盼望一场大火把一切烧个精光。” (展开)
0 有用 海韵 2020-12-05 00:18:41
《火山情人》是这样一部书,其中,苏珊•桑塔格在道德家和美学家这两个方面都做到了充分的表达,她成功地让两者在她的故事里都发挥作用,这是这部小说成功的关键。