作者:
[英] 查尔斯·兰姆 等
出版社: 天地出版社
出品方: 巴别塔文化
副标题: 英国小品文经典三十篇
译者: 梁遇春
出版年: 2018-3
页数: 264
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 小钩沉系列
ISBN: 9787545533101
出版社: 天地出版社
出品方: 巴别塔文化
副标题: 英国小品文经典三十篇
译者: 梁遇春
出版年: 2018-3
页数: 264
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 小钩沉系列
ISBN: 9787545533101
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 2018 豆瓣新书 (梦游的松鼠)
- Booklist 2020 (九间)
- 书 A- (Paco)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有208人想读,手里有一本闲着?
订阅关于追帽子的人的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 白描小稿 2018-02-08 17:12:48
英国人的文字,总能营造一种静谧的气氛,仿佛具有与生俱来的高贵气质,而小品文尤其如此,睿智的思考,豁达的胸怀,泰然的态度,无一不散发英国文学特有的气度。
0 有用 风筝 2018-04-11 13:13:40
经典译著 秋心 中国的莎士比亚
0 有用 C同学 2018-08-17 09:37:36
平平静静。难以入脑
0 有用 天夜宁 2020-09-22 23:03:57
一共29篇小品文,看序文都是梁遇春特别偏爱,拿起来就能津津有味读原文的那种喜欢,但只能说不是我喜欢的风格,不太吸引人,都是泛泛读过,没有太深刻的印象。
2 有用 smile 2018-04-29 18:54:01
我们深夜回家的步行大家,所以我们和更夫、月夜、泥土的光,同这有趣时候别的东西都非常熟识。 我们英国的谚语总说过:满堂都是胡子,大家一定笑哈哈。 我记得曾在法兰德斯堡垒里遇到一个奴隶,他的四肢被人残害了,他的躯体变成畸形,他被迫从黎明工作到黄昏。可是,他却唱着调儿,看起来真是全要塞里最高兴最快乐的人。这是多么伟大的一个实行哲学家。 天下最大的快乐无过于无顾忌地尽量使用己身隐藏的力量。
0 有用 深秋 2023-05-05 10:33:44 浙江
借阅后,买了收藏
0 有用 biang 2022-12-14 23:48:47 广东
“小品文的妙处也全在于我们能够从一个具有美妙的性格的作者眼睛里去看一看人生。”《青年之不朽感》《悲哀》《死的恐惧》是反复看得最多遍的三篇。
0 有用 锦毛鼠 2022-02-21 06:01:06
才子译小品,花香满人间。英国小品文与明代小品文如出一辙。译者是北大才子梁遇春,可惜天不假年,26岁病逝身亡。但他翻译的这33篇小品却历久弥新。清澈、透亮,阵阵花香惹人醉。
0 有用 天夜宁 2020-09-22 23:03:57
一共29篇小品文,看序文都是梁遇春特别偏爱,拿起来就能津津有味读原文的那种喜欢,但只能说不是我喜欢的风格,不太吸引人,都是泛泛读过,没有太深刻的印象。
0 有用 十三巟 2020-04-23 14:56:49
帽子被风吹走了,要不要去追? 这可能取决于诸多所谓实际因素,比如:那帽子相对的价格价值(古董或者奢侈品),相对的重要程度(御赐乌沙、妈妈织的或是情人送的),丢帽子的场景(广场还是悬崖边),围观人数,以及自己的身份等等。 但凡站在风里考虑这些,不免就会觉得自己是被风戏弄了,追帽子会被观众当作笑话。如果不考虑以上那些,那么追不追的意义也就不大,也可以站在悬崖边用目光追逐帽子,坦然欣赏它和风的游戏。 帽... 帽子被风吹走了,要不要去追? 这可能取决于诸多所谓实际因素,比如:那帽子相对的价格价值(古董或者奢侈品),相对的重要程度(御赐乌沙、妈妈织的或是情人送的),丢帽子的场景(广场还是悬崖边),围观人数,以及自己的身份等等。 但凡站在风里考虑这些,不免就会觉得自己是被风戏弄了,追帽子会被观众当作笑话。如果不考虑以上那些,那么追不追的意义也就不大,也可以站在悬崖边用目光追逐帽子,坦然欣赏它和风的游戏。 帽子被风吹走了。做被风捉弄的人?做与风游戏的人? 追帽子的人、捉蝴蝶的人、忘情跳舞的人,译者英年早逝后还被称作“蹈火的人”。 (展开)