出版社: 湖南文艺出版社
出品方: 浦睿文化
副标题: 马克·斯特兰德诗选1964—1978
译者: 桑婪
出版年: 2018-1
页数: 416
定价: 56元
装帧: 精装
ISBN: 9787540483050
内容简介 · · · · · ·
马克·斯特兰德,影响一代美国诗歌、村上春树欣赏的桂冠诗人,一生获奖无数,作品被译成30多种语言。
《我们生活的故事》完整收录了斯特兰德前半生6部重要的诗集,辑录的108首佳作包括广为流传的《食诗》《新诗歌手册》《美好生活》《献给父亲的挽歌》《来自漫长而悲伤的聚会》《保持事物的完整》等名篇。该诗集是当年度美国国家图书奖提名作品、《波士顿环球报》年度好书。以轻盈的智慧,点破心灵的孤独和被异化的焦虑,讲述被繁忙表象遮蔽的我们生活的故事。
.
我喜欢神秘感。因为正是在那个遥不可及或神秘莫测的地方,诗才成为我们的,最终成为读者的所有物。—— 马克·斯特兰德
我们生活的故事:马克•斯特兰德诗选(1964—1978)的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
[美] 马克•斯特兰德(Mark Strand,1934—2014)
美国桂冠诗人,普利策奖、华莱士•史蒂文斯奖得主,以诗歌闻名,其诗歌的创作风格影响了一代美国诗人。
1934年出生于加拿大爱德华王子岛,后随父母移居美国。1959年获耶鲁大学美术学士学位,1962年获艾奥瓦大学文学硕士学位。1964年诗集处女作《睁着一只眼睛睡觉》出版,确立了其兼具珍贵创造力与优雅气质的诗人身份。
斯特兰德的诗被译成30多种语言,获得众多荣誉和奖项,包括博林根奖、普利策奖、华莱士•史蒂文斯奖,以及美国艺术与文学学院诗歌金奖等。
先后在艾奥瓦大学、耶鲁大学、哈佛大学等高校任教,2005年起担任哥伦比亚大学英语与比较文学教授。
2014年11月29日在纽约去世。
--------------
译者介绍
桑婪
诗人,译者。其翻译的作品发表于《诗歌月刊》《青年文学》《飞地》等...
[美] 马克•斯特兰德(Mark Strand,1934—2014)
美国桂冠诗人,普利策奖、华莱士•史蒂文斯奖得主,以诗歌闻名,其诗歌的创作风格影响了一代美国诗人。
1934年出生于加拿大爱德华王子岛,后随父母移居美国。1959年获耶鲁大学美术学士学位,1962年获艾奥瓦大学文学硕士学位。1964年诗集处女作《睁着一只眼睛睡觉》出版,确立了其兼具珍贵创造力与优雅气质的诗人身份。
斯特兰德的诗被译成30多种语言,获得众多荣誉和奖项,包括博林根奖、普利策奖、华莱士•史蒂文斯奖,以及美国艺术与文学学院诗歌金奖等。
先后在艾奥瓦大学、耶鲁大学、哈佛大学等高校任教,2005年起担任哥伦比亚大学英语与比较文学教授。
2014年11月29日在纽约去世。
--------------
译者介绍
桑婪
诗人,译者。其翻译的作品发表于《诗歌月刊》《青年文学》《飞地》等;译有豆瓣电子诗集《乔治•巴科维亚诗选》《圣丹尼•加尔诺诗选》,另译有马克•斯特兰德、查尔斯•赖特、阿莱杭德娜•皮扎尼克等的诗歌。
目录 · · · · · ·
I
004 当假期永远结束
006 睁着一只眼睛睡觉
009 某事即将发生
011 静静站立
015 地图
018 疗养院走廊上的老人
020 参观岛屿的人无人是节制的
023 驶向意大利
025 梦
029 北利伯蒂之冬
II
032 你和它
034 与你散步
036 舞蹈之诗
038 漫步
040 裸体主义者聚居地
043 在山中
045 缅怀
III
048 独居家中
049 成功的故事
050 假装舞厅时间
051 一种软弱
052 诗
移动的理由 1968
057 食诗
059 事故
064 邮差
066 树上的人
068 幽灵船
070 风筝
074 婚姻
077 整个故事
080 婴儿
084 末班车
090 想象之物
093 脏手
098 隧道
101 月光浴
104 梦
106 穿黑衣的人
108 暴风雨
112 自杀
114 保持事物的完整
116 门
118 死者
119 镜中人
更暗 1970
I 放弃自我
132 新诗歌手册
136 呼吸
138 信
139 放弃自我
140 明天
141 房间
142 乡愁
143 残余
144 舞蹈
145 美好生活
146 衣服
147 守卫者
148 山
149 到了这地步
II 黑色地图
152 睡眠
154 黑色地图
158 七首诗
161 来自一次连祷
163 痊愈
164 预言
165 一首歌
167 石头
169 来自一次连祷
III 我的生活被他人书写
172 我的生活
174 我的死亡
176 我的生活被他人书写
178 求婚
180 挽歌1969
182 “可怕的事情已经发生”
184 不死
186 就是如此
我们生活的故事 1973
I 献给父亲的挽歌
196 献给父亲的挽歌
II 房间
210 房间
217 她
220 在庆典上
222 开始
Ⅲ 我们生活的故事
228 我们生活的故事
241 故事里
251 无以言说
深夜 1978
I 另一个地方
274 光的到来
275 另一个地方
277 冬日诗行
279 我的儿子
282 白色
285 致杰西卡,我的女儿
II 来自漫长而悲伤的聚会
290 来自漫长而悲伤的聚会
292 深夜
294 七日
298 关于一个男人
300 故事
301 给她
303 你这样说
304 空气之诗
305 一位老人在他自己的死亡中醒来
307 不特别的日子
310 流亡者
III 贫穷的北方
318 贫穷的北方
319 童年之水在何处?
322 烤肉
325 法国村庄的房子
330 花园
332 降雪
IV 夜的诗篇
334 夜的诗篇
纪念碑 1978
343 纪念碑
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
《保持事物的完整》 在田野里 我是田野的 缺席者。 情况 总是这样。 无论我在哪里 我都是缺失的部分。 / 当我行走 我分开空气 而空气总是 流动 填满我的身体 存在过的空间。 / 我们都有理由 移动。 我移动 是为了保持事物的完整。 (查看原文) —— 引自第114页 -
《衣服》 躺在明亮的山上, 月亮的手抚摸你的脸, 你的肉体深陷在你衣服的白色褶皱里, 你不会听到热情的鼹鼠 延伸它黑暗的长度, 或猫头鹰安排夜晚的一切, 这是它的智慧,或那首 用它的蓝色羽毛填满你枕头的诗。 但如果你走出你的衣服,进入阴凉处, 鼹鼠会找到你,猫头鹰也会,那首诗也会, 你将落入另一种黑暗,一种你将发现 你自己制造又制造、直至它变得完美的黑暗。 (查看原文) —— 引自第146页
> 全部原文摘录
喜欢读"我们生活的故事:马克•斯特兰德诗选(1964—1978)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"我们生活的故事:马克•斯特兰德诗选(1964—1978)"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 我可以触摸的事物 9.0
-
- 天狼星的阴影 8.4
-
- 杰克·吉尔伯特诗全集 9.1
-
- 大火 拒绝天堂:吉尔伯特诗集 8.7
-
- 清晨之前的月亮 8.0
-
- 生活研究 8.0
-
- 所有我亲爱的人 8.2
-
- 高窗 8.3
-
- 林间空地 8.3
-
- 众多未来 8.4
我们生活的故事:马克•斯特兰德诗选(1964—1978)的书评 · · · · · · ( 全部 25 条 )
![](https://img1.doubanio.com/icon/u1963060-429.jpg)
The Story Of Our Lives (非常喜欢去翻了原版 本书翻译也很棒)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u153310493-2.jpg)
“你辛苦工作直到暮年 而你所做的都无关紧要。”
![](https://img1.doubanio.com/icon/u232942677-9.jpg)
“文学浪费了你最好的做爱时间”
这篇书评可能有关键情节透露
“没有什么能阻止你。最好的日子不能。安静的日子不能。汹涌的海也不能。你继续你的死亡。” “他会喃喃自语,他会跟随他的话语以得知身在何处。” “他会脱下衣服,说:我的肉体是一座坟墓,里面什么也没有。” 这是斯特兰德的诗歌,也是他发出的声音,越读到后来我越发现,读... (展开)> 更多书评 25篇
论坛 · · · · · ·
你们没发现更暗那一章页眉的英文写成了Daker吗? | 来自文森 | 2 回应 | 2024-07-18 15:41:48 |
求 参观岛屿的人无人是节制的 原文 | 来自Y | 2021-06-05 16:33:04 | |
封面来自Edward Hopper的油画 | 来自愚人机场 | 7 回应 | 2021-04-11 14:51:53 |
桑婪访谈:她眼中有一座花园 | 来自罕莫 | 2019-01-31 19:59:37 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
湖南文艺出版社 (2024)9.4分 45人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣五星图书【诗】 (爱玛·包法利)
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (混乱时代:预言经典)【下】 (迎风追)
- 浦睿文化:让书与人更美好地相遇 (浦睿文化)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我们生活的故事:马克•斯特兰德诗选(1964—1978)的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 Lillian 2020-03-06 11:52:45
再根据豆瓣评分买豆瓣译者翻译的诗集我就不是人了 英文诗我为啥要买中文版?就怪自己粗心了吧!网上购物心太浮
53 有用 桑婪 2017-12-26 11:53:44
当我阅读他的作品,另一个世界向我打开,陌生又似曾相识,简单又让人回味,澄明而奇异,无限贴近我们的生活。它驱使我一直读下去,将它翻译成我们的语言。几乎整本喜欢。
2 有用 M 、 2018-01-08 16:00:08
爱他的平静 也爱他的绝望。用Hopper的画做封面再完美不过
2 有用 愆 2018-01-12 16:21:52
虽然很喜欢很喜欢,但我仍然觉得可能是中西方语境不同,翻译过来后感觉还是不一样的。
4 有用 水仙操 2020-05-15 00:03:48
参观岛屿的人无人是节制的
0 有用 Ongya 2024-07-09 20:54:50 浙江
有点无聊
0 有用 阿卡狄亚 2024-06-28 01:06:57 甘肃
你最好的朋友离开了, 你其他的朋友也一样。 现在,过去常常进入你的睡梦中, 如一块钻石,驶入一年中最寒冷的夜晚。
0 有用 You will never 2024-06-26 10:07:21 上海
你继续你的死亡。没有什么能阻止你。 你的呼吸不能。你的生活不能。 你曾想要的生活不能。你曾有的生活不能。 没有什么能阻止你。 我逐渐成为我的死亡。 我的生命微小,还在变得更小。 世界是绿色的。虚无就是一切。
0 有用 安宁的心 2024-06-22 22:05:05 上海
2024已读027.非常喜欢。
0 有用 等待小岛 2024-06-18 15:24:36 重庆
充满哲思 直白不晦