作者:
[美] 杜鲁门·卡波特
出版社: 南海出版公司
出品方: 新经典文化
原作名: Breakfast at Tiffany's
译者: 朱子仪 / 董乐山
出版年: 2008-10
页数: 240
定价: 28.00
装帧: 精装
丛书: 新经典文库:桂冠文丛
ISBN: 9787544236607
出版社: 南海出版公司
出品方: 新经典文化
原作名: Breakfast at Tiffany's
译者: 朱子仪 / 董乐山
出版年: 2008-10
页数: 240
定价: 28.00
装帧: 精装
丛书: 新经典文库:桂冠文丛
ISBN: 9787544236607
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部14 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 白内障封面搜集 (本多)
- 08年10.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 我的炮友推荐我看的书。 (Mox Bot)
- 子夜书社 (lucy)
- 董乐山作品译作收集 (小米=qdmimi)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于蒂凡尼的早餐的评论:
feed: rss 2.0










10 有用 琴酒 2009-11-08 21:31:00
卡波特对主人公的爱和控制以及毁灭欲,比起蒂凡尼早餐,夏日十字路口让人更喜欢,大概是多了更多自我倾诉和书写的感觉,没有那么圆滑,抽离,冷清以及刻薄,于是显得压抑和不自知,当然,郝莉小姐,她让人太心动,甩甩袖子演一出戏然后华丽落幕,故事最后的时候她迎来了不可阻挡的挫败,但就像在蒂凡尼的她依然还会是她一样,她依然还能像原来那样表演,用自己的欲望去冲击这个世界,自成一格的标准,天真。一个童话。
109 有用 hermaphrodite 2012-03-16 13:13:31
不要相信电影。电影讲的是奥黛丽赫本的大明星故事。是关于女人的故事。而小说讲的是卡波特自己的故事,郝莉•戈莱特利是卡波特自己,也是卡波特所爱的男人的样子。卡波特是自恋狂。他写谁都是在写自己,或者心目中男人的影子。
6 有用 阿涅斯 2009-09-27 21:59:13
翻译不怎么样。 其实Holly真的不像赫本,反倒比较像Edie Sedgwick。清纯而又淫荡,实在是难得一见的颇高境界。
5 有用 虾米 2013-02-13 15:37:05
到《蒂凡尼的早餐》卡波蒂的文风已臻成熟,早期小说中那些浓墨重彩的哥特式描写和不加节制的情感渲染被替换为较为内敛和含蓄的笔法。不过至此以后卡波蒂似乎未能在虚构小说方面更上一层楼,有点可惜。
31 有用 曼靑 2009-12-06 19:14:19
读到最后,在肮脏而香艳的西班牙街区,郝莉丢弃了她的猫,五分钟后开始后悔,回去再找,猫已经不见了。挫败感汹涌而至,她开始怀念失去的东西。