内容简介 · · · · · ·
★★★
千年日本和歌精选:日本文学之灵魂,歌咏生命一秒的情热与体悟
★★★
【内容简介】
日本的和歌是日本璀璨古典文化的结晶。短歌是和歌的一种,后来逐渐演变成和歌的代名词,和歌中数量最多且脍炙人口的均为短歌。短歌凝结了刹那间的生命体悟和感觉之心,短小却不单薄,豪迈而不草率,是日本文学的灵魂。
本书从1300年的和歌发展史上遴选400余首风格各异的短歌名作精心翻译,中日双语呈现并佐以作者简介及精辟批注,以助读者了解日本的短歌艺术以及背后的丰饶情感世界、风物人情。
【编辑推荐】
1. 日本千年的审美之心、自然体悟,全凝结在短短几行的短歌中。
2. 和歌之于日本,正如古诗之于中国。和歌中短歌居多,后世提起和歌多指短歌。
3. 短歌是迅疾而悠长的抒情,书写生命之一秒的美学
4. 本书精选《万叶集》歌人与小野小町、和泉式部、紫式部、西行法师、与谢野晶子、石川啄...
★★★
千年日本和歌精选:日本文学之灵魂,歌咏生命一秒的情热与体悟
★★★
【内容简介】
日本的和歌是日本璀璨古典文化的结晶。短歌是和歌的一种,后来逐渐演变成和歌的代名词,和歌中数量最多且脍炙人口的均为短歌。短歌凝结了刹那间的生命体悟和感觉之心,短小却不单薄,豪迈而不草率,是日本文学的灵魂。
本书从1300年的和歌发展史上遴选400余首风格各异的短歌名作精心翻译,中日双语呈现并佐以作者简介及精辟批注,以助读者了解日本的短歌艺术以及背后的丰饶情感世界、风物人情。
【编辑推荐】
1. 日本千年的审美之心、自然体悟,全凝结在短短几行的短歌中。
2. 和歌之于日本,正如古诗之于中国。和歌中短歌居多,后世提起和歌多指短歌。
3. 短歌是迅疾而悠长的抒情,书写生命之一秒的美学
4. 本书精选《万叶集》歌人与小野小町、和泉式部、紫式部、西行法师、与谢野晶子、石川啄木等共三十余位歌人的传世之作,小小一册即可通览千年短歌的结晶。
5. 著名诗歌翻译家陈黎、张芬龄倾情献译。
6. 精装典藏,名家名译。
【名人评价】
如果我们“怀着爱惜这在忙碌的生活之中浮到心头又复随即消失的刹那的感觉之心”,想将他表现出来,那么数行的小诗便是最好的工具了。
——周作人
夕颜:日本短歌400的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
小野小町:平安时代前期女歌人。“三十六歌仙”中五位女性作者之一。日本最早敕撰和歌集《古今和歌集》序文中论及的“六歌仙”中的唯一女性。她为后来的歌人们留下了视激情、情欲为合法、正当的诗歌遗产,在她之后代代歌人所写的诗歌中,激情洋溢的女子从不缺席。
和泉式部:平安时代中期女歌人,是“中古三十六歌仙”“女房三十六歌仙”之一。她与《枕草子》作者清少纳言,《源氏物语》作者紫式部并称平安时代“王朝文学三才媛”。
目录 · · · · · ·
额田王(4首)
大津皇子(3首)
大伯皇女(4首)
柿本人麻吕(18首)
山部赤人(12首)
山上忆良(10首)
大伴旅人(10首)
高桥虫麻吕(9首)
大伴坂上郎女(16首)
笠女郎(15首)
大伴家持(10首)
《万叶集》无名氏作者(19首)
僧正遍昭(6首)
小野小町(27首)
在原业平(7首)
纪贯之(7首)
伊势(11首)
《古今和歌集》无名氏作者(14首)
斋宫女御(5首)
赤染卫门(7首)
紫式部(14首)
和泉式部(43首)
小式部内侍(3首)
西行法师(19首)
寂莲法师(6首)
式子内亲王(10首)
藤原定家(7首)
良宽(8首)
大隈言道(6首)
橘曙览(12首)
正冈子规(7首)
与谢野晶子(12首)
山川登美子(10首)
斋藤茂吉(7首)
前田夕暮(5首)
若山牧水(9首)
石川啄木(20首)
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
“短歌”(tanka)是近一千两百年来日本最盛行的诗歌形式,由5—7—5—7—7,三十一音节构成,是和歌的一种。传统上用以表达温柔、渴望、忧郁等题材,每每是男女恋爱传达情意之媒介。日本最古老的诗歌选集《万叶集》(约759年)收录了4500首歌作,其中有百分之九十采用短歌的形式;第二古老的诗选《古今和歌集》(完成于905年)里的1100首诗作中,只有9首不是短歌。自醍醐天皇下令编纂《古今和歌集》,至十五世纪后花园天皇下令编辑而成的《新续古今和歌集》(1439年),共编有二十一本敕撰(天皇敕命编选)和歌集,短歌因此在日本文学史上占有十分崇高的地位。 这二十一本敕撰和歌集——简称“二十一代集”—由“八代集”和“十三代集”组成。“八代集”包括前述《古今和歌集》《后撰和歌集》(约951年)、《拾遗和歌集》(约1007年)、《后拾遗和歌集》(1086年)、《金叶和歌集》(1127年)、《词花和歌集》(约1151年)、《千载和歌集》(1188年)、《新古今和歌集》(1205年);“十三代集”包括《新敇撰和歌集》(1235年)、《续后撰和歌集》(1251年)、《续古今和歌集》(1265年)、《续拾遗和歌集》(1278年)、《新后撰和歌集》(1303年)、《玉叶和歌集》(1312年)、《续千载和歌集》(1320年)、《续后拾遗和歌集》(1326年)、《风雅和歌集》(约1349年)、《新千载和歌集》(1359年)、《新拾遗和歌集》(1364年)、《新后拾遗和歌集》(1384年),以及前述的《新续古今和歌集》。其中前三本——《古今和歌集》《后撰和歌集》《拾遗和歌集》——又合称为“三代集”。 《万叶集》里除了短歌外,另有长歌(choka,57—5—7…57-7)、旋头歌(sedoka,5-7-—7—5—7—7)、佛足石歌( bussokusekika,5-7-5—7-77),以及短连歌(tan- ... (查看原文) —— 引自第1页 -
二人同行 尚且行路难, 如何你啊 只身 越秋山…… ☆二人行けど行き過ぎ難き秋山をいかにか君が独り越ゆらむ (查看原文) —— 引自章节:大伯皇女(4首)
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"夕颜:日本短歌400"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"夕颜:日本短歌400"的人也喜欢 · · · · · ·
夕颜:日本短歌400的书评 · · · · · · ( 全部 8 条 )
![](https://img1.doubanio.com/icon/user_normal.jpg)
译者良选,实可增色几倍。
![](https://img9.doubanio.com/icon/u127245167-64.jpg)
竟也无意前来一赏 我家前面的橘花吗?
> 更多书评 8篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言当前版本有售 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 和歌俳句丛书 (鱷魚飛行曹亞瑟)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 從黑暗中遞過來的燈 (Février)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1201人想读,手里有一本闲着?
订阅关于夕颜:日本短歌400的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 岄 2019-08-03 12:38:52
这两位的翻译…
33 有用 昼夜售蓝 2019-05-27 15:02:09
「怕春雨湿透 你的衣服—— 所以,下七天雨 你就七天 不来了?」
17 有用 Gaspard 2019-12-02 13:03:21
没读过翻译者自己的诗,但无论怎样都不应该把自己习惯的节奏和用语放入翻译作品中。这些别扭的节奏,和缺乏古意的用词让人不忍卒读。“但愿云有情/毛巾擦亮/你容颜”……毛巾?!
0 有用 去茲廬 2019-09-04 08:44:54
1 有用 千千 2020-10-22 12:00:17
四星。并不觉得译者有何问题,从备注来看译者是很下功夫的,只能说原文本身就有词不达意的问题。石川啄木the first modern Japanese的称号名副其实。现代日本作者受其影响可见一二。
0 有用 散步咏凉天 2024-07-01 16:15:33 江苏
仅小野小町几句而已
0 有用 86号太阳 2024-05-06 00:12:26 湖北
其实慢慢的读了应该快3年吧!那时还在上班,摸鱼的时候没事走个2,3篇。有很多篇是很有感觉的。更喜欢900-1200年间所传的短歌
0 有用 节律栅 2024-04-30 02:43:30 广东
捕梦者小野小町,在长长的春雨里
0 有用 YUKIO 2024-04-13 10:35:21 江苏
月,非 昔时月;春 非昔日 春——我身 仍是我身……(在原业平)
0 有用 aurau 2024-04-07 18:28:09 北京
在幽微处寻找词之影