作者:
[伊朗] 阿巴斯·马阿鲁菲
出版社: 五洲传播出版社
原作名: Symphony of the Dead
译者: 穆宏燕
出版年: 2019-4
页数: 356
定价: 48
装帧: 平装
ISBN: 9787508541419
出版社: 五洲传播出版社
原作名: Symphony of the Dead
译者: 穆宏燕
出版年: 2019-4
页数: 356
定价: 48
装帧: 平装
ISBN: 9787508541419
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
- 文新思 (森森)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有307人想读,手里有一本闲着?
订阅关于亡者交响曲的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 波普在游走 2023-12-15 18:18:06 上海
9/10 文字交响曲,完美的故事。
0 有用 小飞机 2020-01-30 20:26:36
让人不想停下来。四个孩子,没有一个获得真正的幸福,固执的孩子也好~圆滑的孩子也好~被驯服的孩子也好。父亲或许到死都想不明白为什么?
0 有用 xingyuan 2021-08-29 15:37:58
跳跃自如的意识流,阅读的感受是渐入佳境。。。
1 有用 饥眠 2019-08-17 15:48:02
穆老师最新译作意识流小说《亡者交响曲》。这种类型的小说本身设置了理解的门槛,而翻译更是需要对故事有着整体性的把握。最喜欢页脚里的备注,很好地给不同文化背景里的人搭建桥梁,也让波斯语学习者可以了解一定的俗语。 故事就在24小时里发生,乌尔汗意欲杀害阿依丁而动身寻找其。每个章节视角不同,只有第二乐章是完全旁观的叙述角度。第三乐章则是死去的苏尔梅视角。第四乐章是阿依丁装疯时的癫狂视角。 乌尔汗在日复一日... 穆老师最新译作意识流小说《亡者交响曲》。这种类型的小说本身设置了理解的门槛,而翻译更是需要对故事有着整体性的把握。最喜欢页脚里的备注,很好地给不同文化背景里的人搭建桥梁,也让波斯语学习者可以了解一定的俗语。 故事就在24小时里发生,乌尔汗意欲杀害阿依丁而动身寻找其。每个章节视角不同,只有第二乐章是完全旁观的叙述角度。第三乐章则是死去的苏尔梅视角。第四乐章是阿依丁装疯时的癫狂视角。 乌尔汗在日复一日的压抑求存中,走上了“杀兄弟者”的道路,可在他回忆的片段里也曾有兄弟、母子深情。只是他吼着“不要让我成为你的囚徒”,也不过是亲手将自己囚禁,在水中沉没。曾以为阿依达离开了潮湿冰冷的厨房,能够如燕子一般,但却还是在火焰的吞噬中走向灭亡。那么阿依丁呢,“毕竟,咱有些时候也是人啊”。披着疯的外套勉强妥协。 (展开)
0 有用 断手 2019-09-19 23:44:00
这本书融合了不少背景,宗教,历史等,最后结局还是个悲剧