出版社: Rowman & Littlefield Publishers
副标题: Behind Bars and Backstage during China's Revolution and Reform
出版年: 2008-10-17
页数: 286
定价: USD 32.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780742555556
内容简介 · · · · · ·
Voices Carry is the riveting autobiography of one of China's most prominent citizens of the twentieth century. Beginning with his imprisonment during the Cultural Revolution, Ying Ruocheng's narrative takes us through unexpectedly amusing adventures during his incarceration before flashing back to his childhood and the legacy of his elite Manchu Catholic family. An internationa...
Voices Carry is the riveting autobiography of one of China's most prominent citizens of the twentieth century. Beginning with his imprisonment during the Cultural Revolution, Ying Ruocheng's narrative takes us through unexpectedly amusing adventures during his incarceration before flashing back to his childhood and the legacy of his elite Manchu Catholic family. An internationally renowned actor, director, and translator, Ying also held a high government post as vice minister of culture before and during the Tian'anmen Square massacre. Detailing his experiences as a student and actor during China's civil war and revolution, as well as episodes ranging from his partnership with Arthur Miller on Death of a Salesman to his roles in the films The Last Emperor and Little Buddha during the era of reform, Ying Ruocheng's memoir provides a rare glimpse behind the scenes of contemporary Chinese culture and politics.
作者简介 · · · · · ·
英若诚(1929-2003),著名话剧表演艺术家、导演、翻译家、政治家,1949年毕业于清华大学外国语言文学系,曾任中华人民共和国文化部副部长、北京人民艺术剧院的建院成员。他在话剧《龙须沟》《雷雨》《茶馆》中扮演过重要角色,1979年把老舍的《茶馆》翻译成英文在国外出版,1983年他又将美国当代著名作家阿瑟米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并与米勒合作将其搬上北京人艺舞台,同时在剧中成功塑造了主角威利·罗曼。他参加演出并导演了30多部话剧、10余部电影和电视剧,同时还翻译了200多万字的作品,其中包括莎士比亚的著作。英若诚被誉为“全世界最杰出的十名中国艺术家之一”,在舞台、银幕和文化外交上做出过重要的贡献。
喜欢读"Voices Carry"的人也喜欢 · · · · · ·
Voices Carry的书评 · · · · · · ( 全部 102 条 )
【转】有些书仅读中译本是不够的——英若诚的传奇与谜团
我们该如何坐牢——兼谈英若诚印象
英若诚的传奇与谜团(ZT)
水流心不竞,云在意俱迟
这篇书评可能有关键情节透露
读完英若诚先生的传记,不免觉得我们这一辈承受苦难的能量过于微弱。听老人讲故事我一直都奉之为乐事,可能因为我从小在祖辈关爱上有所缺失。每次与新认识的朋友紧张地聊天,想起还可以通过询问他们家的老人来开辟新的话题,就顿感宽慰。 这是英先生的口述自传,读罢... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
中信出版社 (2009)8.5分 3048人读过
-
中信出版社 (2016)8.6分 653人读过
-
Rowman & Littlefield Publishers (2008)暂无评分 4人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 人物传记类以及励志类书籍-2 (IVAN)
- BookList 2013 (Clean)
- 读过、想读的中国人英文作品 (吴下若雨)
- 已经读过的原版书 (一叶渡江)
- 十年的记忆 (玉之瑕)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于Voices Carry的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 αρκτος 2016-01-06 17:48:35
好看。狱中部分让我想起了小时候看忙剃克里斯头,哈哈。Arthur Miller吐槽郭沫若那段简直太搞笑。瑕疵是第二作者的中文似乎没那么好,拼音各种错,第212页的人名也出错。
0 有用 离离 2018-04-16 21:10:39
致敬我爱我家难以复制的经典
0 有用 Mantsuki 2022-08-26 16:42:28 浙江
太想哭了 @2020-01-15 13:22:21 @2022-02-13 21:49:42
0 有用 宫胁 2024-02-18 15:39:13 湖南
水流心不竞,云在意俱迟。
0 有用 Amos 2022-09-10 23:24:50 美国
英若诚的英文水平真不是盖的!
0 有用 宫胁 2024-02-18 15:39:13 湖南
水流心不竞,云在意俱迟。
0 有用 Amos 2022-09-10 23:24:50 美国
英若诚的英文水平真不是盖的!
0 有用 Mantsuki 2022-08-26 16:42:28 浙江
太想哭了 @2020-01-15 13:22:21 @2022-02-13 21:49:42
0 有用 chenweijc 2022-05-06 16:39:35
感觉是个民国学区房培养的好孩子,名校出身的好青年,虽然经历波折,但相对于同时代的其他人情况也好很多。经历过多次时代巨变,有条件去作用于时代,或对时代进行深刻的思考,但并没有。一个好人(当特务那段待考),但算不上让人敬仰的知识分子。
1 有用 易安 2022-03-03 10:45:34
一二章《论如何在监狱里做手帐》。第六章括号里一句对郭沫若的吐槽被卡特了。