作者:
[以色列] R. J. 茨威·韦布洛斯基
出版社: 浙江大学出版社
副标题: 弥尔顿的撒旦形象研究
原作名: Lucifer and Prometheus: A Study of Milton's Satan
译者: 吴雁翔 译 / 崔梦田 / 郝田虎 / 黄嘉音 校
出版年: 2020-12
页数: 227
定价: 32.00元
装帧: 平装
丛书: 中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛
ISBN: 9787308198509
出版社: 浙江大学出版社
副标题: 弥尔顿的撒旦形象研究
原作名: Lucifer and Prometheus: A Study of Milton's Satan
译者: 吴雁翔 译 / 崔梦田 / 郝田虎 / 黄嘉音 校
出版年: 2020-12
页数: 227
定价: 32.00元
装帧: 平装
丛书: 中华译学馆·中世纪与文艺复兴译丛
ISBN: 9787308198509
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 【新书过眼录·中国大陆】2020 (普照)
- 古典政治观念史 (赫尔墨斯)
- 书单|理论或批评 (如峻峰)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有170人想读,手里有一本闲着?
订阅关于路西弗与普罗米修斯的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 芳菲天 2021-12-12 22:04:37
这本书对我的贡献可能不是解决了什么问题,而是提出了什么问题:撒旦,普罗米修斯,浮士德,耶稣与上帝的关系和冲突应该西方文明中根源性的问题,作者质疑了正统的思考模式,尤其在经历了上个世纪的两次世界大战之后,这种文明反思貌似已经是各种宗教无法回避的问题,对于一个犹太作者来说,则更具使命召唤意义。书中涉猎经典甚多,感觉不少地方理解并不是很到位。彩蛋是译者注很给力,不仅有必要的内容注解,还有额外的引文译文修... 这本书对我的贡献可能不是解决了什么问题,而是提出了什么问题:撒旦,普罗米修斯,浮士德,耶稣与上帝的关系和冲突应该西方文明中根源性的问题,作者质疑了正统的思考模式,尤其在经历了上个世纪的两次世界大战之后,这种文明反思貌似已经是各种宗教无法回避的问题,对于一个犹太作者来说,则更具使命召唤意义。书中涉猎经典甚多,感觉不少地方理解并不是很到位。彩蛋是译者注很给力,不仅有必要的内容注解,还有额外的引文译文修订,概念很清晰,非常难得。 (展开)
1 有用 Philaenis 2022-01-20 11:04:50
太难读了,译得佶屈聱牙。原文写得很好,但译文为了保证字词忠实,翻译腔严重,名词性短语太多,完全没有汉语的动感,总体流畅性没了,看得相当费劲
0 有用 Erio 2022-03-08 16:34:40
荣格的序言和作者对刘易斯等人张弛有度的批评很有启发。
0 有用 通风口的床 2024-01-25 22:48:08 江苏
可能因为作者的犹太背景,试图在弥尔顿那里找到一个希伯来原型(或者耶路撒冷vs希腊)来解释撒旦和普罗米修斯的同一性,hubris的罪与服从。弱化了文艺复兴(巴洛克)和清教的背景,但后者可能是理解弥尔顿更重要的背景。不过实在不理解为什么要拽那么多荣格的术语,其实没啥必要。
0 有用 Ammonius 2023-05-16 16:24:43 四川
认识到罪之后,是否应该进一步认识到罪之必要。这本书做了一些平衡。
0 有用 通风口的床 2024-01-25 22:48:08 江苏
可能因为作者的犹太背景,试图在弥尔顿那里找到一个希伯来原型(或者耶路撒冷vs希腊)来解释撒旦和普罗米修斯的同一性,hubris的罪与服从。弱化了文艺复兴(巴洛克)和清教的背景,但后者可能是理解弥尔顿更重要的背景。不过实在不理解为什么要拽那么多荣格的术语,其实没啥必要。
0 有用 summer 2023-12-01 22:23:58 四川
书里一些内容挺有趣有启发性,就是翻译还有些生涩...
0 有用 iatesorrow 2023-11-05 15:59:02 甘肃
翻译得太难读了。。
0 有用 Ammonius 2023-05-16 16:24:43 四川
认识到罪之后,是否应该进一步认识到罪之必要。这本书做了一些平衡。
0 有用 imac 2023-04-21 06:38:04 浙江
原文并不好读,可能跟作者来自德语环境有关。译文基本全面理顺,尤其是非英文部分提供了汉译,对读懂帮助很大。翻译问题有一些,但是译错的地方很少(最后两章换了译者/译法,看起来有点费劲),必须加到四星。本书属于论点不太出奇,但是全程不断启发思路的好书,值得写一篇较长的笔记。