作者:
Sari Nusseibeh
/
Anthony David
出版社: Picador
副标题: A Palestinian Life
出版年: 2008-4-29
页数: 584
定价: USD 22.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780312427108
出版社: Picador
副标题: A Palestinian Life
出版年: 2008-4-29
页数: 584
定价: USD 22.00
装帧: Paperback
ISBN: 9780312427108
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 梁文道《一千零一夜》书单 (看理想)
- 梁文道《一千零一夜》书单 (小林冰霸)
- 一千零一夜(梁文道)书单 (Oasiis)
- 巴勒斯坦 (张清蕴)
- 【一千零一夜】第一季 (雅南)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有678人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Once Upon a Country的评论:
feed: rss 2.0
7 有用 Sofie 2017-06-22 14:48:14
一千零一夜
3 有用 仙境兔子不忘记 2020-04-11 09:39:53
来自巴勒斯坦的声音,在众多的以色列书写中非常有价值。可惜的是作者也许是想显得客观,有的地方过于克制感情和文笔,不然以他的水平,完全可以写得更好。(不是说克制就不好,他克制到有些地方太平铺直叙了,看不出个人感情。这明明就是大历史背景下的个人史。)
3 有用 我是一只漂流瓶 2021-03-06 16:07:26
来自巴勒斯坦阿拉伯人的声音。跟着作者走过他的前半生,他是个教育者一个社会运动领导者。看着他不停发起参与一个又一个希望能走向和平的计划,计划大多无疾而终,但是在此过程中还是做成了很多事触动到了一些人。像他说的那样,他和政客们不一样:他为了深爱的巴勒斯坦,没有选择。My reply to all my nervous friends and family was that I was not a th... 来自巴勒斯坦阿拉伯人的声音。跟着作者走过他的前半生,他是个教育者一个社会运动领导者。看着他不停发起参与一个又一个希望能走向和平的计划,计划大多无疾而终,但是在此过程中还是做成了很多事触动到了一些人。像他说的那样,他和政客们不一样:他为了深爱的巴勒斯坦,没有选择。My reply to all my nervous friends and family was that I was not a threat to anyone, because I had no personal political ambitions. "I'm not a political leader, I am here only because I have to be." (展开)
1 有用 Thu_peanut 2024-01-01 19:13:28 广东
2024.1.1,城市印象,深圳
0 有用 春夏秋 2024-03-19 22:46:08 四川
讲述的方式让我感觉到他写这本书的目标读者更倾向于巴以以外的国家的人,尤其是欧洲、美国等,讲他自己的成长历程和家族史也都不晦涩,并且开篇不久以标志性人物阿拉法特的逝世引出后面的内容,使人产生更强的兴趣。他用的词语和句子比较简单,很少有长句。适合对巴以地区的历史以及相关宗教和冲突有基本了解的读者,否则可能还是需要随时查阅资料。一个小细节:在英国的学生运动,看到“Mao will live a mill... 讲述的方式让我感觉到他写这本书的目标读者更倾向于巴以以外的国家的人,尤其是欧洲、美国等,讲他自己的成长历程和家族史也都不晦涩,并且开篇不久以标志性人物阿拉法特的逝世引出后面的内容,使人产生更强的兴趣。他用的词语和句子比较简单,很少有长句。适合对巴以地区的历史以及相关宗教和冲突有基本了解的读者,否则可能还是需要随时查阅资料。一个小细节:在英国的学生运动,看到“Mao will live a million years”哽住了。离得那么远,可能只是读了几本书,就能这样?不论在哪,人的偶像崇拜在各个领域都有类似的表现。 (展开)
0 有用 春夏秋 2024-03-19 22:46:08 四川
讲述的方式让我感觉到他写这本书的目标读者更倾向于巴以以外的国家的人,尤其是欧洲、美国等,讲他自己的成长历程和家族史也都不晦涩,并且开篇不久以标志性人物阿拉法特的逝世引出后面的内容,使人产生更强的兴趣。他用的词语和句子比较简单,很少有长句。适合对巴以地区的历史以及相关宗教和冲突有基本了解的读者,否则可能还是需要随时查阅资料。一个小细节:在英国的学生运动,看到“Mao will live a mill... 讲述的方式让我感觉到他写这本书的目标读者更倾向于巴以以外的国家的人,尤其是欧洲、美国等,讲他自己的成长历程和家族史也都不晦涩,并且开篇不久以标志性人物阿拉法特的逝世引出后面的内容,使人产生更强的兴趣。他用的词语和句子比较简单,很少有长句。适合对巴以地区的历史以及相关宗教和冲突有基本了解的读者,否则可能还是需要随时查阅资料。一个小细节:在英国的学生运动,看到“Mao will live a million years”哽住了。离得那么远,可能只是读了几本书,就能这样?不论在哪,人的偶像崇拜在各个领域都有类似的表现。 (展开)
1 有用 Thu_peanut 2024-01-01 19:13:28 广东
2024.1.1,城市印象,深圳
0 有用 Icy 2021-08-30 12:15:45
作者的风格有种文人隐忍的无奈。封锁,建墙,不知道人类历史能不能消灭国家这个概念。
1 有用 一维人 2021-08-22 02:32:45
道长的推荐,为我的中东史储备补充了大量细节。作者为巴勒斯坦左派知识分子,既是巴以半个多世纪历史的亲历者,又是政局参与者。书中极其详细地展开了巴以的每一次冲突与重要谈判,既揭示出以方政客的蛮横与狡诈,又写出了巴方当局的无能和虚伪。和谈的每一小步前进在外人看来似乎微不足道,而对推动者而言却是极度的艰难,面临以方政客的诋毁、警察骚扰,巴方极端分子的暴力阻挠,加上多个外部势力的干预,看到最后我已不抱任何希... 道长的推荐,为我的中东史储备补充了大量细节。作者为巴勒斯坦左派知识分子,既是巴以半个多世纪历史的亲历者,又是政局参与者。书中极其详细地展开了巴以的每一次冲突与重要谈判,既揭示出以方政客的蛮横与狡诈,又写出了巴方当局的无能和虚伪。和谈的每一小步前进在外人看来似乎微不足道,而对推动者而言却是极度的艰难,面临以方政客的诋毁、警察骚扰,巴方极端分子的暴力阻挠,加上多个外部势力的干预,看到最后我已不抱任何希望。而可贵的是无论政局如何改变,作者始终坚持务实与非暴力,坚持双方对话,很可惜在全世界充斥着民粹与极端的今日,他的声音似乎显得过于不讨好。历史不总在前进,真相可能永远也看不到。 (展开)
3 有用 我是一只漂流瓶 2021-03-06 16:07:26
来自巴勒斯坦阿拉伯人的声音。跟着作者走过他的前半生,他是个教育者一个社会运动领导者。看着他不停发起参与一个又一个希望能走向和平的计划,计划大多无疾而终,但是在此过程中还是做成了很多事触动到了一些人。像他说的那样,他和政客们不一样:他为了深爱的巴勒斯坦,没有选择。My reply to all my nervous friends and family was that I was not a th... 来自巴勒斯坦阿拉伯人的声音。跟着作者走过他的前半生,他是个教育者一个社会运动领导者。看着他不停发起参与一个又一个希望能走向和平的计划,计划大多无疾而终,但是在此过程中还是做成了很多事触动到了一些人。像他说的那样,他和政客们不一样:他为了深爱的巴勒斯坦,没有选择。My reply to all my nervous friends and family was that I was not a threat to anyone, because I had no personal political ambitions. "I'm not a political leader, I am here only because I have to be." (展开)