内容简介 · · · · · ·
「每當我想起那天下雪的清晨,就算融進雪裡凍死,我也深感幸福。」
三島由紀夫不朽名作,《豐饒之海》第一卷
原作付梓半世紀之後,首度由中国台湾翻譯家操刀全新譯本!
「無庸置疑,我們一定會再相見的!」書寫夢與轉世的《豐饒之海》四部曲開篇巨作,最受全球三島書迷喜愛
日本文學翻譯名家陳系美「本命」重現原典,以傳神精煉的譯筆,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言之美
設計師許晉維裝禎設計,以消逝中的雪融為概念,勾勒出貫穿全書的哀美情緒,極具收藏價值
「所謂優雅,就是觸犯禁忌,而且是至高的禁忌!」
令人屏息的唯美與生死命題,川端康成譽為難以超越的現代版《源氏物語》
大正初年,時值日俄戰爭結束,日本國力達到巔峰之際,
松枝侯爵的獨生子清顯,與綾倉伯爵的千金聰子,
青梅竹馬的兩個人產生一段曖昧,卻又混沌不明的情愫。
在一場靜謐的春雪中,他們用漫天飛雪中的一...
「每當我想起那天下雪的清晨,就算融進雪裡凍死,我也深感幸福。」
三島由紀夫不朽名作,《豐饒之海》第一卷
原作付梓半世紀之後,首度由中国台湾翻譯家操刀全新譯本!
「無庸置疑,我們一定會再相見的!」書寫夢與轉世的《豐饒之海》四部曲開篇巨作,最受全球三島書迷喜愛
日本文學翻譯名家陳系美「本命」重現原典,以傳神精煉的譯筆,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言之美
設計師許晉維裝禎設計,以消逝中的雪融為概念,勾勒出貫穿全書的哀美情緒,極具收藏價值
「所謂優雅,就是觸犯禁忌,而且是至高的禁忌!」
令人屏息的唯美與生死命題,川端康成譽為難以超越的現代版《源氏物語》
大正初年,時值日俄戰爭結束,日本國力達到巔峰之際,
松枝侯爵的獨生子清顯,與綾倉伯爵的千金聰子,
青梅竹馬的兩個人產生一段曖昧,卻又混沌不明的情愫。
在一場靜謐的春雪中,他們用漫天飛雪中的一個吻,確認了彼此心意,
但清顯的孤高與偏執,使其自絕與聰子的情感連結。
在天皇敕許聰子與皇族洞院宮王子的婚事之後,
如夢初醒的清顯,不得不為此走上一條浸潤在禁忌中的險途。
「如果我們是一對被允許的情侶,可能就不會這麼大膽了吧?」
就在聰子婚禮納采儀式前夕,
一場欺瞞天皇、連累兩個家族的大禍,正悄悄改變所有人的命運,
但清顯此時,卻覺得自己愈是犯罪,罪就離自己愈遠……
「恆轉如瀑流,緣起即滅亡。」
從《春雪》發端,
小說主角松枝清顯、本多繁邦與綾倉聰子,
其意識與肉體,將展開一段縱跨六十餘年的輪迴與轉生……
三島由紀夫的《豐饒之海》四部曲──《春雪》、《奔馬》、《曉寺》、《天人五衰》這四條創作線彼此互為因果,故事背景從日俄戰爭一路延伸至作者執筆的1970年代,讀者除了能享受三島文思精妙、扣人心弦的閱讀樂趣之外,亦可從中拼湊這部全景式小說的諸多線索與彩蛋。
1970年11月25日,在交付《豐饒之海》最後一塊拼圖《天人五衰》的原稿之後,三島動身前往東京陸上自衛隊東部總監部,發表著名的政變演說,旋即切腹自盡,這部書亦可謂留給世人、燃盡他絢麗才華的絕筆史詩之作。
作者简介 · · · · · ·
三岛由纪夫(1925-1970)是日本著名作家,怪异鬼才,“日本传统文学的骄子”,两次被诺贝尔文学奖提名为该奖候选人。日本著名比较文学研究家千叶宣一认为三岛与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯·曼齐名,是20世纪四大代表作家之一。美国的日本文学研究权威唐纳德·金认为三岛是“世界上无与伦比的天才作家”。
三岛在文学上探索着多种的艺术道路,集浪漫、唯美与古典主义于一身,特别是采取日本古典主义与希腊古典主义结合的创作方法,描写男性的生与死的美所取得的艺术成就,是各方公认的。在美学的追求上,三岛着力于对深层心理的挖掘,从隐微的颓唐中探求人性的真实。
以生活为题材向艺术挑战,以肉体为本向精神挑战,这便是三岛作品的真正意义。
三岛主要代表作品有《金阁寺》、《潮骚》、《假面的告白》、《春雪》、《奔马》、《禁色》、《镜子之家》等。
春雪的书评 · · · · · · ( 全部 372 条 )





论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部32 )
-
上海译文出版社 (2010)8.9分 14952人读过
-
Vintage (1990)8.8分 77人读过
-
重庆出版社 (2014)9.2分 5061人读过
-
人民文学出版社 (2018)9.2分 4614人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有15人想读,手里有一本闲着?
订阅关于春雪的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 水原吸管 2023-05-11 22:28:11 中国台湾
這易碎的美啊,如撕碎花瓣般撕碎讀者的心⋯⋯「我想去坐牢。」「女囚犯穿什麼衣服呢?我想知道我當了囚犯,清少爺還會不會愛我呢?」陳系美翻譯得很好,徹底感受到了三島由紀夫的文筆力道,既有肉體、陽剛之美亦有古典哀愁美學。
0 有用 iris 2022-08-06 00:28:48
意外地不是很對我的口味。怎麼感覺在春雪裡三島有點用力過猛呢?有些地方的安排斧鑿的痕跡過於明顯,王子與清顯的對應、鱉,等等。講清顯身上三顆黑痣在月光下失去影子、本多與聰子在回程的馬車上(尤其沙漏)與最後將夢筆記本贈予本多處是最受感動的三個點,中間偶有感嘆三島寫的真美的句子,但更多是對男主角幼稚心態及舉止的不耐煩,還有對這種劇情的厭倦。
1 有用 tt 2023-07-05 23:35:44 中国台湾
你把我想说的又都说完了
1 有用 介系 2022-12-03 23:41:08 中国台湾
春雪裡的初吻、夏夜下的海邊、深秋時的紅葉,即使對情節偶有不耐煩之感,還是次次被三島優美的語言安撫了下來。清顯確實矯情,但他生來就注定如此——良好的外貌、家世與教養,天生的清冷;或者說,沒有這些條件,矯情也是青春期的必然。因此過了青春期的讀者,必然對清顯不耐煩或無法理解;然而,矯情的消逝必須以死亡作為代價:若不是肉身,就必須是心靈。