出版社: 上海译文出版社
原作名: The Postman Always Rings Twice
译者: 主万
出版年: 2011-7
页数: 216
定价: 24.00元
装帧: 精装
丛书: 詹姆斯·M·凯恩作品
ISBN: 9787532753284
内容简介 · · · · · ·
这部小说的故事原型来自于1927年发生的一桩谋杀亲夫案。三十一岁,有着“斯堪的纳维亚式冰冷眼神”的金发美女露丝伙同她的情夫,紧身胸衣推销商贾德,用吊画绳勒死了自己的丈夫艾伯特,并企图骗取她之前瞒着丈夫替他买下的个人意外保险金。性爱与谋杀,媒体的连续炒作,加上《纽约每日新闻》上刊登的一张露丝坐电椅的大幅照片,使这个案件一时轰动全美。
凯恩小说开始部分的情节设置几乎跟真实案件如出一辙,只是将人物和事件变得更典型化和戏剧化:这次的情夫叫弗兰克,一个喜欢四处流浪,年轻英俊的小混混,小说以他的视角用第一人称叙述;这次的冷美人不是金发而是黑发,她叫科拉,用弗兰克的话说,“除了身段外,她真的算不上什么绝色美人,可她神态忧郁,嘴唇向外撅得老高,我不由得想替她把外撅得嘴唇给捣进去”;科拉的丈夫尼克,一个“软绵绵,油腻腻,个头不高,头发又黑又卷”,没事喜欢吊几嗓子的希腊...
这部小说的故事原型来自于1927年发生的一桩谋杀亲夫案。三十一岁,有着“斯堪的纳维亚式冰冷眼神”的金发美女露丝伙同她的情夫,紧身胸衣推销商贾德,用吊画绳勒死了自己的丈夫艾伯特,并企图骗取她之前瞒着丈夫替他买下的个人意外保险金。性爱与谋杀,媒体的连续炒作,加上《纽约每日新闻》上刊登的一张露丝坐电椅的大幅照片,使这个案件一时轰动全美。
凯恩小说开始部分的情节设置几乎跟真实案件如出一辙,只是将人物和事件变得更典型化和戏剧化:这次的情夫叫弗兰克,一个喜欢四处流浪,年轻英俊的小混混,小说以他的视角用第一人称叙述;这次的冷美人不是金发而是黑发,她叫科拉,用弗兰克的话说,“除了身段外,她真的算不上什么绝色美人,可她神态忧郁,嘴唇向外撅得老高,我不由得想替她把外撅得嘴唇给捣进去”;科拉的丈夫尼克,一个“软绵绵,油腻腻,个头不高,头发又黑又卷”,没事喜欢吊几嗓子的希腊人,经营着一家加油站、修车铺和小餐馆合为一体的路边小店。
通过制造一场假车祸,弗兰克和科拉谋杀了尼克。但与真实的案件不同,这次科拉没有坐上电椅。不仅如此,在同保险公司经过一番曲折惊心的较量之后,他们还获取了一笔巨额保险金。但故事并没有结束,事实上,故事真正的高潮才刚刚开始:从此以后——跟童话里常用的句式正好相反——他们就过上了不幸福的生活。而且那种不幸是如此深切和令人绝望,你甚至会感觉到,他们比坐上电椅的露丝更惨。他们开始互相猜疑,互相伤害,互相折磨,直到最后“互相死亡”。
没有《邮差总按两遍铃》,就不会有我的《局外人》。
——阿尔贝•加缪
一则优美而迅捷的暴力故事。
——达希尔•哈米特
一首用小报谋杀案写成的诗。
——艾德蒙•威尔孙
有时候,追溯一种文学类型的源头轻而易举,《邮差总按两遍铃》就为此后所有的黑色小说、黑色电影铺平了道路。
——亚马逊网上书店星级评语
《邮差总按两遍铃》或许是美国出版史上第一部超级畅销书。
——传记作家罗伊•霍普斯
即使在今天,在过了大半个世纪之后,《邮差》中对暴力和死亡场面冷静、精确的描述仍然会让我们感到一种近乎生理性的震颤。
——孔亚雷(作家,本书导读撰稿者)
邮差总按两遍铃的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
詹姆斯.M.凯恩1892年出生于美国马里兰州的一个爱尔兰天主教家庭,写作生涯从记者开始,历任《巴尔的摩太阳报》的报道记者,第一次世界大战末期驻法国的战地记者,《纽约世界报》编辑,以及《纽约客》执行主编,此后一度在好莱坞担任编剧。在编剧合同到期,开车逛遍了南加州,并写了几个引人注目的惊悚短篇之后,在著名出版人诺普夫的鼓励下,他开始写那本即将改变他一生的小说。
无论用什么语言来形容《邮差总按两遍铃》在当时获得的成功以及此后长销不衰的状况,都不算过分。文学史家认为它“或许是美国出版史上第一部超级畅销书”,而且是当之无愧的“黑色文学/电影”的开山鼻祖——而在这种类型中,也很难找到真正超越《邮差》的作品。这部短短的小说位列二十世纪百部最佳英语小说之一,曾被四次搬上银幕。《邮差》之后,凯恩又创作了两部风格相近的黑色小说《双重赔偿》和《穆德莉》(又译作《欲海情魔》...
詹姆斯.M.凯恩1892年出生于美国马里兰州的一个爱尔兰天主教家庭,写作生涯从记者开始,历任《巴尔的摩太阳报》的报道记者,第一次世界大战末期驻法国的战地记者,《纽约世界报》编辑,以及《纽约客》执行主编,此后一度在好莱坞担任编剧。在编剧合同到期,开车逛遍了南加州,并写了几个引人注目的惊悚短篇之后,在著名出版人诺普夫的鼓励下,他开始写那本即将改变他一生的小说。
无论用什么语言来形容《邮差总按两遍铃》在当时获得的成功以及此后长销不衰的状况,都不算过分。文学史家认为它“或许是美国出版史上第一部超级畅销书”,而且是当之无愧的“黑色文学/电影”的开山鼻祖——而在这种类型中,也很难找到真正超越《邮差》的作品。这部短短的小说位列二十世纪百部最佳英语小说之一,曾被四次搬上银幕。《邮差》之后,凯恩又创作了两部风格相近的黑色小说《双重赔偿》和《穆德莉》(又译作《欲海情魔》),根据这两部小说的电影都成为影史经典。1977年,凯恩以85岁高龄逝世。
已故翻译家主万名下精品力作不断,包括《洛丽塔》、《中性》和厄普代克、海明威的诸多作品,因此本书堪称真正意义上的名著名译。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"邮差总按两遍铃"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"邮差总按两遍铃"的人也喜欢 · · · · · ·
邮差总按两遍铃的书评 · · · · · · ( 全部 153 条 )
“ 爱要是与恐惧掺杂在了一起,就不再是爱,而是恨了。”
论坛 · · · · · ·
不过,我没看懂第一次官司的逻辑 | 来自凝晨 | 5 回应 | 2024-03-15 21:46:42 |
弗兰克台球技术那么好,为什么还赌输了呢 | 来自禾渔舟 | 8 回应 | 2023-07-13 12:32:35 |
什么是爱 | 来自芊紫之恋 | 2022-09-08 00:39:55 | |
电影缺席的人是从这部作品中得到灵感的吗 | 来自昵称(必填) | 2021-01-30 22:20:43 | |
为什么是邮差呢?为什么起这个名字? | 来自Alic呓 | 16 回应 | 2021-01-23 16:59:57 |
> 浏览更多话题
当前版本有售 · · · · · ·
购买二手书 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部29 )
-
Vintage (1989)8.1分 208人读过
-
上海译文出版社 (2022)7.7分 893人读过
-
译林出版社 (2006)7.2分 792人读过
-
春风文艺出版社 (1999.9.1)7.4分 639人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 新周刊深夜读书2011 (default:)
- 你银幕上的奇迹 我笔尖下的叹息 (爱玛·包法利)
- 小学函授的我,怎样撑起21世纪的新一片蓝天? (豆豆柠檬茶)
- 书海无涯 (佾云)
- 冯唐与阿乙提到的书 (不鸟万阿润)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于邮差总按两遍铃的评论:
feed: rss 2.0
8 有用 meiya 2012-07-29 22:05:16
非常冷峻和凝炼的语言,故事就像一发子弹,迅捷地勾勒出完美的弧线。上帝给我最好的爱,可是我却无法承受,这就是命运。爱是什么?爱是绝望,爱是毁灭,爱是死亡,爱是命运。不管命运如何变幻,对爱的渴望是我们不顾一切要活下去的理由
4 有用 天蝎小猪 2017-05-15 12:34:42
剧情着实简单,本书的魅力还是在语言方面,另外在冷硬推理发展史上的地位也不容忽视。孔亚雷的推荐序为解读作者及其作品帮了不少忙,只是篇幅有些长(更适合以解说的形式放在正文之后)、个别观点也稍偏激(对冷硬派推崇得有些过)。
194 有用 血源2出了吗? 2011-10-19 09:53:59
(p.s.本书的导读孔先生,通过贬低本格派来拔高硬汉派的做法,实在叫人恶心至极。)
27 有用 小晨 2014-04-21 21:38:11
怀疑删节了,这样尺度不可能被禁。中英文的语言区别导致利索的短句翻过来很没力道,气势不够。
6 有用 成知默 2012-10-24 09:57:50
我果然还是对“hard-boiled”无感
0 有用 五 2024-04-22 18:01:48 江苏
冷冷的黑色美国风。不过我认为它的历史和影响加成大于这本的自身价值
0 有用 神枪手高登 2024-04-21 15:10:20 浙江
看的是2011版的上海译文,极为引人入胜的故事,极为没有下限的导读作者。
0 有用 半尼其 2024-04-21 13:05:20 浙江
有趣的通俗小说。
0 有用 南归 2024-04-14 10:30:53 上海
又名 当命运来敲门
0 有用 lì 2024-04-02 01:38:10 上海
清楚记得看的是这一版,一本与电影无法分割的书籍。