出版社: 译林出版社
原作名: Nineteen Eighty-Four
译者: 孙仲旭
出版年: 2011-7
页数: 269
定价: 29.80元
装帧: 平装
丛书: 双语译林·壹力文库
ISBN: 9787544720021
内容简介 · · · · · ·
★62种文字风靡110个国家,全球销量超过5000万册
★《时代周刊》“最好的100本英语小说”
★兰登书屋“100本20世纪最佳英语小说”
★入选英美中学生必读书书目
1936年以来,我所写的每一部严肃作品,都是直接或间接地反对极权主义,支持我所理解的民主社会主义。 ——乔治•奥威尔(《我为何写作》)
《1984》是一部杰出的政治寓言小说,也是一部幻想小说。作品刻画了人类在极权主义社会的生存状态,有若一个永不退色的警示标签,警醒世人提防这种预想中的黑暗成为现实。历经几十年,其生命力益显强大,被誉为20世纪影响最为深远的文学经典之一。
一九八四的创作者
· · · · · ·
-
乔治·奥威尔 作者
作者简介 · · · · · ·
乔治·奥威尔(George Orwell, 1903-1950),英国作家。本名埃里克·亚瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),生于印度,父亲为殖民地官员。14岁考入伊顿公学,获取奖学金。1921从伊顿公学毕业后考取公职,到缅甸作了一名帝国警察,在那里,被奴役的殖民地人民的悲惨生活刺激了奥威尔的良知。他1927年辞职,后来写下与此段经历有关的《绞刑》(A Hanging, 1931),《缅甸岁月》(Burmese Days, 1934)和《猎象记》(Shooting an Elephant, 1936)这些纪实性作品。
1928年1月回国后,奥威尔深入到社会底层,四处漂泊流落。在巴黎、伦敦两地,当过洗盘子的杂工,住过贫民窟,常常混迹在流浪汉和乞丐之中。次年,写下了关于这段经历的纪实性作品《巴黎伦敦落魄记》(Down and Out in ...
乔治·奥威尔(George Orwell, 1903-1950),英国作家。本名埃里克·亚瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),生于印度,父亲为殖民地官员。14岁考入伊顿公学,获取奖学金。1921从伊顿公学毕业后考取公职,到缅甸作了一名帝国警察,在那里,被奴役的殖民地人民的悲惨生活刺激了奥威尔的良知。他1927年辞职,后来写下与此段经历有关的《绞刑》(A Hanging, 1931),《缅甸岁月》(Burmese Days, 1934)和《猎象记》(Shooting an Elephant, 1936)这些纪实性作品。
1928年1月回国后,奥威尔深入到社会底层,四处漂泊流落。在巴黎、伦敦两地,当过洗盘子的杂工,住过贫民窟,常常混迹在流浪汉和乞丐之中。次年,写下了关于这段经历的纪实性作品《巴黎伦敦落魄记》(Down and Out in Paris and London, 1933),真切地描述了生活在社会底层的人民的苦难。正是在为这部作品署名时,他用了“乔治·奥威尔”这一笔名。
1936年7月,西班牙内战爆发。同年年底,奥威尔与新婚妻子一同奔赴西班牙,投身于保卫共和政府的战斗。奥威尔在前线担任少尉,喉部曾受重伤。他为记述西班牙内战而写的《向卡特洛尼亚致敬》(Homage to Catalonia, 1938)一书,后来成为关于这场内战的一部权威性文献。
西班牙左翼共和政府的内部分裂,致使战争失利,而奥威尔差一点丧身在共和政府内部党派之争的倾轧中。这个惨痛的经验对他影响巨大。他曾说自己“从1930年起就是一个社会主义者了”,而这时候,他又开始考虑“捍卫民主社会主义”的问题了。这个思想出发点,一直影响到他后期的影响最广的两部名作——《动物农场》和《1984》的创作。
1950年1月,奥威尔病逝,终年46岁。
目录 · · · · · ·
第二部
第三部
新话的原则
附录:我为何写作
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"一九八四"的人也喜欢 · · · · · ·
- 动物农场 9.2
- 基督山伯爵(上下册) 9.5
- 巴黎伦敦落魄记 8.4
- 傲慢与偏见 8.7
- 生存与命运(上下) 9.1
- 茫茫黑夜漫游 8.8
- 国王的人马 9.4
- 契诃夫小说全集(第4卷) 9.1
- 斯宾塞诗选 8.6
- 三国演义 9.3
1 有用 Moonlight 2011-07-14 16:39:52
不幸言中的预言
1 有用 龙梦熊 2011-10-01 20:57:13
党国老母生快!
1 有用 Timothée 2011-12-22 03:15:52
这本感觉是翻译的最好的~
1 有用 站着腰疼不说话 2011-10-19 01:31:18
终于看完了,可革命尚未成功
0 有用 Ulsus。 2011-10-21 15:40:12
够犀利 我喜欢 读了两遍
0 有用 懒布懒泥菓 2023-07-12 22:28:53 辽宁
补档 读的过程中寒毛直竖 “我们会在没有黑暗的地方相见” 第一次心脏骤停是茱莉娅的纸条上写着“我爱你” 第二次是两人缱绻过后相拥望着窗外身后想起“你们是死人” 再就是奥布兰对温斯顿说“我们会在没有黑暗的地方相见” 虽然料到了结局,但当温斯顿在心里说,他赢得了战争,他热爱老大哥的时候,心底还是凉嗖嗖的 集权国家太可怕
1 有用 Timothée 2011-12-22 03:15:52
这本感觉是翻译的最好的~
0 有用 Ulsus。 2011-10-21 15:40:12
够犀利 我喜欢 读了两遍
1 有用 站着腰疼不说话 2011-10-19 01:31:18
终于看完了,可革命尚未成功
1 有用 龙梦熊 2011-10-01 20:57:13
党国老母生快!