When artistic objects are separated from both conditions of origin and operation in experience, a wall is built around them that renders almost opaque their general significance, with which esthetic theory deals. Art is remitted to a separate realm, where it is cut off from that association with the materials and aims of every other form of human effort, undergoing and achievement. (查看原文)
The task is to restore continuity between the refined and intensified forms of experience that are works of art and the everyday events, doings, and sufferings that are universally recognized to constitute experience. (查看原文)
0 有用 蝉 2014-04-07 17:39:01
: B712.51/4952-8
0 有用 默 2012-06-07 14:52:35
重新评价一下吧,还是打2星吧。搞不明白那些4星的是怎么来的。可能我智商有问题。说实话我还是觉得序言比较好懂。后面越看越飘,不知所云。有时间的还是自己去看英文版吧,这个实在看不出来什么。在这儿浪费时间也没用。我决定了,以后再也不随便读这种没法读懂的书了!!!!!
0 有用 陈小憨˙Ꙫ˙ 2021-03-28 19:05:49
在杜威看来,那些经常被用作区别艺术与人类生活其他方面的特征,如形式和韵律等,在日常生活中随处可见。当创作的冲动掌控了整个创作过程,且作品的可感知特性能立马带来满足的时候,就产生了艺术。艺术家和观众扮演了同等重要的角色。艺术家在创作的时候必须能提前预期观众能从中得到的满足。杜威认为“艺术的”和“审美的”是“审美的艺术”过程的两个方面。“艺术的”指物体的有形方面,“审美的”指艺术被知觉的方式。艺术要成... 在杜威看来,那些经常被用作区别艺术与人类生活其他方面的特征,如形式和韵律等,在日常生活中随处可见。当创作的冲动掌控了整个创作过程,且作品的可感知特性能立马带来满足的时候,就产生了艺术。艺术家和观众扮演了同等重要的角色。艺术家在创作的时候必须能提前预期观众能从中得到的满足。杜威认为“艺术的”和“审美的”是“审美的艺术”过程的两个方面。“艺术的”指物体的有形方面,“审美的”指艺术被知觉的方式。艺术要成为艺术必须同时兼备客观和主观两个方面,即既是“艺术的”又符合“审美的”,没有不审美的艺术。 (展开)
0 有用 花咲く旅路 2019-09-11 00:11:59
审美,经验;反思
0 有用 蓝阕 2017-03-08 16:34:01
读一遍是不够的。