作者:
[联邦德国]汉斯·埃贡·霍尔特胡森
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 魏育青 译
出版年: 1988年第1版
页数: 280
定价: 2.00
装帧: 平装
丛书: 新知文库
ISBN: 9787108000255
出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 魏育青 译
出版年: 1988年第1版
页数: 280
定价: 2.00
装帧: 平装
丛书: 新知文库
ISBN: 9787108000255
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 莎乐美 (xxx)
- 老版三联新知文库 (小米=qdmimi)
- 新知文库 ([已注销])
- 邱振中先生推荐书目 (金匠)
- 大学时代读过的罕见再版的好书 (透明龙)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于里尔克的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 amiello 2013-03-23 18:23:45
当然不指望通过这本薄薄的rororo小传中进入这位二十世纪最伟大诗人(应该不会有多少人异议)的精神世界,但流畅的译笔减小了初识里尔克的难度(而立之年的魏老师!)。里尔克的几个创作时期分岭是和欧洲的地名联系在一起的:两赴俄罗斯(《时辰之书》)、巴黎岁月(咏物诗)、杜伊诺(十四行诗、哀歌)……令人印象深刻的是里尔克的第一次突破,从量产的平庸作家一跃成为伟大诗人,这次转变得益于他的观察他的练笔(经年的书... 当然不指望通过这本薄薄的rororo小传中进入这位二十世纪最伟大诗人(应该不会有多少人异议)的精神世界,但流畅的译笔减小了初识里尔克的难度(而立之年的魏老师!)。里尔克的几个创作时期分岭是和欧洲的地名联系在一起的:两赴俄罗斯(《时辰之书》)、巴黎岁月(咏物诗)、杜伊诺(十四行诗、哀歌)……令人印象深刻的是里尔克的第一次突破,从量产的平庸作家一跃成为伟大诗人,这次转变得益于他的观察他的练笔(经年的书信和日记),精心入微的描写让人想起《忧郁的热带》中列维-斯特劳斯的日出! (展开)
0 有用 晃豆豆 2012-03-28 01:24:21
好译文
0 有用 杳斐 2009-12-24 17:02:28
小说笔法,厌恶之
0 有用 Peter Cat 2021-08-15 03:00:09
既不加掩饰抨击早期里尔克诗作的平庸和滥情,又相当警惕巅峰里尔克自我神话式人设,恐怕是最简明、中肯又不失深度的汉译里尔克传记。旧书前主人是1990年5月15日购入此书,三十载已。
0 有用 smile 2017-07-27 18:53:07
我要通过你看世界,因为这样我看到的就不是世界,而永远只是你,你,你!