出版社: Twelve
副标题: Adventures in the World of Chinese Food
出版年: 2008-3-3
页数: 320
定价: USD 24.99
装帧: Hardcover
ISBN: 9780446580076
内容简介 · · · · · ·
book's webpage
http://www.fortunecookiechronicles.com/
review from nyt
http://www.nytimes.com/2008/03/09/books/review/Stern-t.htm
美國新聞
中國菜緊緊抓住美國胃
李競新書「幸運籤餅記事」:中國菜的故事反映美國的故事
【本 報訊】最新一期「新聞周刊」報導,美國人愛吃中國菜,但正如
「紐約時報」記者李競 (Jennifer 8. Lee)在新書「幸運籤餅記事」(The Fortune Cookie Chronicles)所描述的那樣,美國人所謂的中國菜,就連許多中國人都不認得。其中,雜碎根本是美國發明的,而幸運籤餅則來自日本,就連美國最大的
中餐館供應業者Kari-Out製造的豆漿,也根本不是大豆做的。
李競指出,中國菜的吸引...
book's webpage
http://www.fortunecookiechronicles.com/
review from nyt
http://www.nytimes.com/2008/03/09/books/review/Stern-t.htm
美國新聞
中國菜緊緊抓住美國胃
李競新書「幸運籤餅記事」:中國菜的故事反映美國的故事
【本 報訊】最新一期「新聞周刊」報導,美國人愛吃中國菜,但正如
「紐約時報」記者李競 (Jennifer 8. Lee)在新書「幸運籤餅記事」(The Fortune Cookie Chronicles)所描述的那樣,美國人所謂的中國菜,就連許多中國人都不認得。其中,雜碎根本是美國發明的,而幸運籤餅則來自日本,就連美國最大的
中餐館供應業者Kari-Out製造的豆漿,也根本不是大豆做的。
李競指出,中國菜的吸引力來自它的雙重性質:既有地域性又有普遍性,來自外國而又熟悉。它讓美國人可以放心嚐新,卻仍可固守自己的文化傳統。
雖然中餐館遍布韓國、祕魯、印度、日本、墨西哥和牙買加等中國移民;多的地區,可是誰都無法與美國人對中國菜的熱愛相提並論。
美國人這麼喜愛這種沒有真正族裔性質的「族裔」料理,其原因來自:隨著大批移民引進,從而演變成融合各種文化矛盾的大雜燴,而中國菜在美國的故事也恰恰在許多方面反映出美國本身的故事。
自從一八四○ - 一八五○年代的淘金熱以來,中國移民源源不斷來到美國,但種族偏見使他們只能當礦工和鐵路工人,以及做「煮飯、洗衣這些不威脅白人勞工的女人工作」。因此,在1885年紐約市只有六家中餐館,20年後則迅速增加到一百多家。
李 競說,現在來到美國的移民,如果非法居留且又不懂英文,就很可能來到紐約華埠,並透過這裡的職業介紹所到全美各地中餐館打工。他們對這些餐館裡賣的中國菜
一定覺得不可思議。李競說,道地中國菜經常帶骨、帶殼,全魚連眼睛都會保留,比較多青菜,比較少肉和少油,更不會有五彩繽紛的醬料。
她說: 「道不道地要看時間、地點。我喜歡傳統中國菜,不過我以前沒這麼挑剔。到中國吃過正宗中國菜,使我的口味也改變了。」不過,不論是粵菜、湘菜、川菜或北京
菜式,中國菜的適應力很強,因此才能在由時尚潮流推動的美國餐館界歷久不衰。路易斯安納州有川式鱷魚肉,羅德島有炒麵三明治,而雜碎早已被芥蘭牛肉和左宗
棠雞取代。
在李競為新書做研究的三年期間,美國的中餐館從四萬家增加到4萬3000家。未來幾年不論是傳統中菜當道,還是中菜更加西化,中國菜仍將是促使美國人思索身分認同的食物。
2008-03-04
作者简介 · · · · · ·
詹妮弗·李(Jennifer 8. Lee)
中文名李竞,中国移民的女儿,生于美国,毕业于哈佛大学,获得应用数学与经济学学位,因为对中餐的痴迷大学毕业后曾在北京大学游学一年。作家、美籍亚裔作家工作坊董事、《纽约时报》大都会部资深记者。曾任职于《华盛顿邮报》《华尔街日报》等。写过形形色色的文章,涉及文化、环境、贫困、犯罪、政治和技术等领域,被美国国家公共电台称为“深度解读新兴语汇的艺术家”。她还是《时尚先生》杂志“我们爱的女子”栏目的专题人物。
喜欢读"The Fortune Cookie Chronicles"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"The Fortune Cookie Chronicles"的人也喜欢 · · · · · ·
The Fortune Cookie Chronicles的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
从“吃虫食鼠”到美国文化象征:西方与东方视角下的海外中餐
The Fortune Cookie Chronicles
月饼,仙贝和幸运饼干
这篇书评可能有关键情节透露
(本篇写于今年中秋节前。) 今天是中秋节。 中秋节有很多传说。 比如,相传元末农民战争中,张士诚在苏城里四处发约了暗号的月饼,约定中秋起事。 现代的月饼不再夹纸条,但我们小时候倒是会在自家包饺子时放个硬币,吃到的人会在新的一年里大吉大利。但随着大家开始讲究卫生... (展开)社会企业化标准有几种?
这篇书评可能有关键情节透露
[幸运签饼纪事] 标准化的好处就是提高公司的效率,便于公司更协调,统一的管理,有效降低成本,并通过对销售的管理提高收入,从而增加公司的利润。 比如,麦当劳全球餐厅数量为:18,710个,在海外市场上仍遥遥领先于其它美国西式连锁快餐,是美国最成功的一家餐饮企业。 他之所... (展开)对于文化和社会的思考,从来都是这样开始的
有钱、任性的纪事……
如果觉得这是一本关于美食或者在美国的中餐馆的书,那就错了
What's in Your Chinese food?
> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
1 st chapter | 来自[已注销] | 2008-03-09 09:56:55 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
新星出版社 (2013)8.1分 165人读过
-
Twelve (2009)暂无评分 5人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- Food Studies (廖芜)
- 美籍亞太文學獎歷年獲獎與提名作品選 (风逸流苏)
- [Book] Food (最爱cheesecake)
- 阅读2015 (哎哟卧槽)
- ENGLISH (AXGAZER)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有146人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Fortune Cookie Chronicles的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 tamama788 2009-08-20 15:35:09
delicious
0 有用 时间告诉你 2019-12-20 02:32:00
An ABC‘s story telling,the search for her won self-identity,the wrestling and pangs the elder immigrant generation went through.
0 有用 一一 2022-04-26 00:07:06
作者真是“机灵鬼”,在一段去往湖南农村的旅行中处处抓住机会政治正确,太迎合美国人的自负了。对,chapter 5, 66-83.
0 有用 烤芬 2022-04-20 03:37:18
很有意思的写作方式,有点处于非虚构、特稿、散文、纪实之间,虽然不是学术写作,但能看到 culture journalism 的扎实功底和深切关怀,以及作者本人在自己的华裔身份中的找寻。美式(或其他任何非中式)中餐的菜式、餐馆都只是表面形式,谈论左宗棠鸡和幸运签饼本身的趣味性是很表层的,而这一切的根源都在移民史,在移民群体作为脆弱的劳动者在不同地域、不同历史时期所有必然的遭遇、偶然的机遇、实然的需求... 很有意思的写作方式,有点处于非虚构、特稿、散文、纪实之间,虽然不是学术写作,但能看到 culture journalism 的扎实功底和深切关怀,以及作者本人在自己的华裔身份中的找寻。美式(或其他任何非中式)中餐的菜式、餐馆都只是表面形式,谈论左宗棠鸡和幸运签饼本身的趣味性是很表层的,而这一切的根源都在移民史,在移民群体作为脆弱的劳动者在不同地域、不同历史时期所有必然的遭遇、偶然的机遇、实然的需求与应然的交织,在这些充满韧性、弹性和想象力的人们组成的各种成型不成型的社会组织,在移民文化在脱开「地道」的牢笼随意地游走之中;食物犹如语言,它关于传承,但同时更灵活、更私人。 (展开)
1 有用 哎哟卧槽 2015-08-31 22:17:09
终于被我下到了这本书,前言蛮有意思的。非常喜欢作者的叙事方式,很能让读者feel connected. 这本书最大的价值就是反映了一代又一代的中国移民的命运。有些心酸又有些感慨。有一点点虎头蛇尾。但太喜欢前几章了多给一星
0 有用 一一 2022-04-26 00:07:06
作者真是“机灵鬼”,在一段去往湖南农村的旅行中处处抓住机会政治正确,太迎合美国人的自负了。对,chapter 5, 66-83.
0 有用 烤芬 2022-04-20 03:37:18
很有意思的写作方式,有点处于非虚构、特稿、散文、纪实之间,虽然不是学术写作,但能看到 culture journalism 的扎实功底和深切关怀,以及作者本人在自己的华裔身份中的找寻。美式(或其他任何非中式)中餐的菜式、餐馆都只是表面形式,谈论左宗棠鸡和幸运签饼本身的趣味性是很表层的,而这一切的根源都在移民史,在移民群体作为脆弱的劳动者在不同地域、不同历史时期所有必然的遭遇、偶然的机遇、实然的需求... 很有意思的写作方式,有点处于非虚构、特稿、散文、纪实之间,虽然不是学术写作,但能看到 culture journalism 的扎实功底和深切关怀,以及作者本人在自己的华裔身份中的找寻。美式(或其他任何非中式)中餐的菜式、餐馆都只是表面形式,谈论左宗棠鸡和幸运签饼本身的趣味性是很表层的,而这一切的根源都在移民史,在移民群体作为脆弱的劳动者在不同地域、不同历史时期所有必然的遭遇、偶然的机遇、实然的需求与应然的交织,在这些充满韧性、弹性和想象力的人们组成的各种成型不成型的社会组织,在移民文化在脱开「地道」的牢笼随意地游走之中;食物犹如语言,它关于传承,但同时更灵活、更私人。 (展开)
0 有用 pchy 2021-02-12 15:14:10
2021第二本书,让我重新找回阅读是打开许多扇门的感觉。
0 有用 SDKH 2021-01-14 02:06:28
@2014-07-27 22:57:56
0 有用 继续在行走 2020-09-08 02:48:59
American stir fry