这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ㄨ翻译学ㄨ (皮特4)
- ㄨ法语文学ㄨ (皮特4)
- 2013年阅读开单 (王贤)
- 2014年5月新书 (译林出版社)
- 法学nerd的偏冷读书世界 (李初一)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有349人想读,手里有一本闲着?
订阅关于翻译论的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 微尘 2019-03-01 11:53:52
内容非常丰富,列举了古今中外译者的观点、理论,而且解释的清楚明白,不会让人无所适从,作为一个翻译学小白收获很多。有个评论说这本书开了一个书单,确实是,可以借这本书去了解和阅读很多流派的理论。另外作者对翻译的各个方面也都进行了分析和思考。总而言之,就个人而言我获得了很大的帮助,也很喜欢。
0 有用 咩咩蚌 2023-04-04 12:48:10 江苏
作为学术研究著作之一,总体架构和思路推进相当值得学习。作为翻译研究的学术作品,对翻译的理解相当深刻清晰。
0 有用 既不明 2020-02-29 08:39:53
翻译者们都该在翻译前看看这本书,笔译也许不是高不可攀,但绝对不是翻翻字典就翻出来的!让我等凡人先正念!许老师以翻译史脉络、语言学各家、翻译各家之言汇总起来并贯通,致以翻译最虔诚的朝圣。
4 有用 NEVERMIND 2019-08-07 15:50:32
这本书是一本非常非常棒的学术著作,对于某些章节,可能之于我略显高深晦涩,但是总体来说,给了我非常多的启发,以及让我系统地了解到了一些翻译的脉络,给了我以翻译的世界观指导。所以这本书我是五星力荐的,但是由于它是学术著作,对普通的读者不友好,所以想把它当成畅销书或者闲暇时候消遣的读者,甚至只是想简单地通过catti的人,就不要看这本书了,但是对于翻译爱好者,或者有志于了解翻译、从事翻译研究的人,这本书... 这本书是一本非常非常棒的学术著作,对于某些章节,可能之于我略显高深晦涩,但是总体来说,给了我非常多的启发,以及让我系统地了解到了一些翻译的脉络,给了我以翻译的世界观指导。所以这本书我是五星力荐的,但是由于它是学术著作,对普通的读者不友好,所以想把它当成畅销书或者闲暇时候消遣的读者,甚至只是想简单地通过catti的人,就不要看这本书了,但是对于翻译爱好者,或者有志于了解翻译、从事翻译研究的人,这本书值得一看。可以说这本书就是关于翻译研究的长长的论文,仔细研读会得到非常大的收获,这也是我对于翻译理论模模糊糊真正入门的一本书。给一个参考时间吧,像我这样比较粗浅地读完一遍,8-10个小时即可。书中提到的大量学者以及著作,相当于为我们开了一个书单,可以照着去找各个流派的理论著作。 (展开)
0 有用 momo 2021-12-22 12:42:40
好书!