在读  · · ·  ( 3本 )

  • 翻譯的技巧
  • 居里夫人自传
  • 麦田里的守望者

读过  · · ·  ( 52本 )

  • 酥油
  • 百年孤独
  • 霍乱时期的爱情
  • 百年孤独
  • 初恋总是诀恋
  • 1Q84
  • 一只狗的遗嘱
  • 快乐王子
  • 围城
  • 麦琪的礼物

想读  · · ·  ( 11本 )

  • 银河系搭车客指南
  • The Vanishing Half
  • The Sun Is Also a Star
  • 玛雅四维时间书
  • 穆斯林的葬礼
  • 平静的生活
  • 岁月的泡沫
  • 万物有灵且美
  • 人情·世故
  • 橘子不是唯一的水果

Karen的书评  · · ·  ( 2篇 )

活在当下
Karen   评论: 活在当下

“此刻是上天的赐予(gift),所以我们称它作‘现在’(the present)。” 这真是很妙的一句话,英文单词present既指“此时此刻的现在”,又与强调“天赐”的gift同样具有礼物的意思。在present前面加上定冠词th......... (10回应)
裸婚
Karen   评论: 裸婚

提示:评论里有关键情节透露

> 没关系,可以显示全文。

最近阅读  · · ·