这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 近现代汉语词源 (hippoboy)
- ②书单:让阅读成为习惯(一) (无心恋战)
- 翻译学书单 (闸北陆小哄)
- 翻译 (高级变温动物)
- 2023•fdu比文•持更 (青晷🌈)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于中国翻译简史的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 米尔德丽德 2017-10-20 19:49:47
导师推荐的不得不看,完全看不懂。
0 有用 blood_hitomi 2020-01-11 12:12:22
开年第一本,古代翻译讲得比较有趣
0 有用 小呀嘛小匆匆 2009-12-29 16:47:00
错儿好多好多。|| 又红又专。|| 给我一年我能编出一本更好的来。|| 开始勾勾画画。||这破书绝对是本令人愤怒的破书。
0 有用 秦小瑾 2019-06-07 14:53:56
一学期课程下来,重新定义了对“翻译文学”的认知。翻译到底在何种程度上算文学?何种程度的文字可以算作翻译?中国历史上的翻译实践活动、翻译作品与翻译理论到底是什么样的面貌?翻译文学对于原发文学又有什么影响?这些问题在之前都不是为我所思考的,课程算是打开了中国文学的又一个面向。这本著作是以上内容的概论性讲述,如果涉及有关领域则应当进行阅读参看。
0 有用 傧尔籩豆 2023-04-24 09:08:23 重庆
也许还要多读几遍
0 有用 傧尔籩豆 2023-04-24 09:08:23 重庆
也许还要多读几遍
0 有用 blood_hitomi 2020-01-11 12:12:22
开年第一本,古代翻译讲得比较有趣
0 有用 秦小瑾 2019-06-07 14:53:56
一学期课程下来,重新定义了对“翻译文学”的认知。翻译到底在何种程度上算文学?何种程度的文字可以算作翻译?中国历史上的翻译实践活动、翻译作品与翻译理论到底是什么样的面貌?翻译文学对于原发文学又有什么影响?这些问题在之前都不是为我所思考的,课程算是打开了中国文学的又一个面向。这本著作是以上内容的概论性讲述,如果涉及有关领域则应当进行阅读参看。
1 有用 肥鱼吃猫 2019-01-25 21:10:45
武峰老师推荐,看了前两章还行,1.25看完。(第一次比较认真地看历史类书籍)ps邢老师提到的人提出的翻译标准在这本书里都对应上了(玄奘 释道安 马建忠etc)。下午花了近三个小时整理笔记:俩张A4纸,front-and-back!criticism:错别字+没有参考书目+偶尔穿插的马克思、恩格斯、毛泽东说blahblah
0 有用 何处惹尘 2018-10-06 20:53:25
勉强读完