豆瓣
扫码直接下载
《同声传译基础》由作者结合广东外语外贸大学高翻学院同声传译课程多年的教学实践编写,使用对象是翻译专业本科及英语专业高年级学生,以及具备一定口译实践工作经验并希望自学同声传译课程的口译爱好者与翻译工作者。全书共11个单元,技能全面:以同声传译技能为主线安排编写框架,全面介绍同传基本技能;内容系统:结构紧凑合理,内容全面丰富,易于课堂操作及课后自学;材料真实:材料多选自国际会议发言的原声录音,确保口译现场洲练的真实性。
教材。通读的第一本同传书。以它为纲,再去补充拓展。当然,几天的时间只是读完了理论和一些句子解析,篇章的练习还是要慢慢来。 值得注意的是,作者提到,shadowing练习的时候一定听懂了再开口。不要机械的模仿
音频是现场录音,挺有临场感的。说话人语速也时快时慢夹杂着各种口音,大概练习起来会比标准录音更有效……?
2019/11/29一刷刷了一半
> 更多短评 3 条
> 8人在读
> 11人读过
> 29人想读
订阅关于同声传译基础的评论: feed: rss 2.0
2 有用 小苕妹™ 2017-01-18 16:30:43
教材。通读的第一本同传书。以它为纲,再去补充拓展。当然,几天的时间只是读完了理论和一些句子解析,篇章的练习还是要慢慢来。 值得注意的是,作者提到,shadowing练习的时候一定听懂了再开口。不要机械的模仿
0 有用 梅子猫 2013-09-30 13:41:38
音频是现场录音,挺有临场感的。说话人语速也时快时慢夹杂着各种口音,大概练习起来会比标准录音更有效……?
0 有用 不辞职不改名 2020-03-04 10:42:04
2019/11/29一刷刷了一半
0 有用 不辞职不改名 2020-03-04 10:42:04
2019/11/29一刷刷了一半
2 有用 小苕妹™ 2017-01-18 16:30:43
教材。通读的第一本同传书。以它为纲,再去补充拓展。当然,几天的时间只是读完了理论和一些句子解析,篇章的练习还是要慢慢来。 值得注意的是,作者提到,shadowing练习的时候一定听懂了再开口。不要机械的模仿
0 有用 梅子猫 2013-09-30 13:41:38
音频是现场录音,挺有临场感的。说话人语速也时快时慢夹杂着各种口音,大概练习起来会比标准录音更有效……?