作者:
[英] 威廉·莎士比亚
出版社: 长江文艺出版社
译者: 朱生豪
出版年: 2004-11-1
页数: 146
定价: 7.00元
装帧: 平装(无盘)
ISBN: 9787535429025
出版社: 长江文艺出版社
译者: 朱生豪
出版年: 2004-11-1
页数: 146
定价: 7.00元
装帧: 平装(无盘)
ISBN: 9787535429025
内容简介 · · · · · ·
本书取材于丹麦王子为父报仇的古老传说。丹麦国王暴毙,国王的弟弟继承了王位,还娶了旧日的王嫂。王子哈姆雷特在痛苦中见到了父亲的鬼魂,鬼魂告诉王子自己是在睡梦中被弟弟夺去了生命、王位和妻子,并嘱咐给哈姆雷特一定要为他报仇。于是哈姆雷特开始了曲折的复仇历程……
本书是 莎士比亚最著名的悲剧,体现了莎士比亚戏剧的最高成就,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的最高成就。同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。
哈姆雷特的创作者
· · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
波洛涅斯:还在这儿,雷欧提斯!上船去,上船去,真好意思!风息在帆顶上,人家都在等着你哩。好,我为你祝福!还有几句教训,希望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上显得最高尚,与众不同。不要向人告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。尤其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。再会;愿我的祝福使这一番话在你的行事中奏效! (查看原文) —— 引自章节:父亲对儿子的临行赠言 -
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以就此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心就困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为恐惧不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是他迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一重考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利亚——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。 (查看原文) —— 引自第93页
> 全部原文摘录
喜欢读"哈姆雷特"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 李尔王 8.7
-
- 奥赛罗 8.5
-
- 麦克白 8.8
-
- 威尼斯商人 无事生非 终成眷属 9.0
-
- 罗密欧与朱丽叶 8.5
-
- 温莎的风流娘儿们 8.2
-
- 仲夏夜之梦 8.3
-
- 一报还一报 8.1
-
- 皆大欢喜:英汉对照.英汉译注 8.2
-
- 亨利五世 8.1
哈姆雷特的书评 · · · · · · ( 全部 447 条 )
![](https://img9.doubanio.com/icon/u56556222-5.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/icon/u16420424-8.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u1355699-123.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u49686012-187.jpg)
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部78 )
-
人民文学出版社 (2001)8.7分 97184人读过
-
Penguin Books, Limited (UK) (1994)9.0分 754人读过
-
译林出版社 (2013)9.2分 32152人读过
-
长征出版社 (2007年1月1日)8.7分 4900人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 看之前以为很枯燥,结果一看却欲罢不能的书 (苏珊酱)
- 《文学回忆录》书目 (蒹葭)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 豆瓣高分读书榜 (smile)
- 《文学回忆录》中提到的好书 (地中海的鱼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于哈姆雷特的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 列那 2014-04-29 11:58:36
朱生豪这是在用生命翻译
2 有用 Cassie 2016-01-29 06:34:42
为了看懂尤利西斯准备把莎士比亚好好读读。其实并没有我想的那么晦涩,很有意思。看到奥菲利亚死了心里莫名其妙各种满足各种爽……我总么了……
2 有用 🈚 2015-08-07 20:41:06
朱生豪不愧是“译界楷模”。
5 有用 柴斯卡 2015-07-13 07:22:38
这次看哭了
10 有用 鱼更 2016-03-29 09:09:44
对人类存在意义的终极探讨,对人性的洞若观火,全部融于莎翁雄浑的妙笔之中。比“生存还是死亡”更为动人的,是这句话后面的一大段,字字句句打在我心。
0 有用 橘皮冰气球 2024-02-21 21:23:31 重庆
@2018-08-21 22:10:53
0 有用 奶油脏器 2022-10-05 15:03:57 重庆
「不,我们不要害怕什么预兆;一只雀子的生死,都是命运预先注定的。」(20150922)
0 有用 jo 2022-03-20 21:50:43
还得是朱先生译本
0 有用 💤 2021-04-25 18:38:26
莎翁和翻译先生的文笔,都好美。
0 有用 justwaitforme 2021-03-18 00:53:17
六颗星