原文摘录 · · · · · · ( 全部7条 )
-
不要想到什么就说什么,凡是必须三思而行。对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍住在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻辱的。倾听每一个的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留自己的判断。尽你的财力购置贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,在这一点上是特别重要的。不要向人告贷,也不要借钱给人;因为借款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去朋友;向人告贷的结果,容易养成因循懒惰的习惯。尤其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。 (查看原文) —— 引自第432页 -
我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来;这些火焰,女儿,是光多于热的,一下子就会光消灭焰,因为他们本来是虚幻的,那你不能把它们当作真火看待。从现在起,你还是少露一些你的女儿家的脸。你应该自高身价,不要让人家以为你是可以随意召唤的。 (查看原文) —— 引自第432页
> 全部原文摘录7条
哈姆雷特的话题 · · · · · · ( 全部 条 )



哈姆雷特的书评 · · · · · · ( 全部 209 条 )




-
病隙碎语 (是爱是痴你不懂。)
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以就此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要...2016-03-21 10:54 30人喜欢
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以就此消失,那正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心就困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为恐惧不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是他迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一重考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。且慢!美丽的奥菲利亚——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。 引自 第三幕第一场 回应 2016-03-21 10:54 -
22 (逆风生长才能迎风飘扬)
你知道这是一件很普通的事情,活着的人谁都要死去,从生活踏进永久的宁静。 罪恶的行为总有一天会发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。 一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。 倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。 我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来;这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出口就会...2018-02-14 15:08 4人喜欢
你知道这是一件很普通的事情,活着的人谁都要死去,从生活踏进永久的宁静。
罪恶的行为总有一天会发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。
一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。
倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评,可是保留你自己的判断。
我知道在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来;这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出口就会光消焰灭,你不能把它们当作真火看待。
少量的邪恶足以勾销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。
天地之间有许多事情,是你们的哲学里所没有梦想到的呢。
这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
你瞧,你用说谎的钓饵,就可以把事实的真相诱上你的钓钩;我们有智慧、有见识的人,往往用这种旁敲侧击的方法,间接达到我们的目的。
既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰,我还是把话说得简单一些吧。
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.
狂的人往往能够说出理智清明的人所说不出来的话。
那么对于你们它并不是牢狱。因为世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的。对于我它是一所牢狱。
在这一种抑郁的心境之下,仿佛负载万物的大地,这一座美好的框架,只是一个不毛的荒岬;这个覆盖众生的苍穹,这一顶壮丽的帐幕,这个金黄色的火球点缀着的庄严的屋宇,只是一大堆污浊的瘴气的集合。
宁可在死后得到一首恶劣的墓铭,不要在生前受他们一场刻毒的讥讽。
照你自己的名誉地位对待他们;他们越是不配受这样的待遇,越可以显出你的谦虚有礼。
人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子是太多了。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?
Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.
重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的炽热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
因为在有骨气的人看来,送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。
因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化。
我也知道你们会怎样涂脂抹粉。上帝给了你们一张脸,你们又替自己另外造了一张。
你不能越过自然的常道。因为任何过分的表现都是和演剧的原意相反的,自有戏剧以来,它的目的始终是反映自然,显示善恶的本来面目,给它的时代看一看它自己演变发展的模型。要是表演得过分了或者太懈怠了,虽然可以博外行的观众一笑,明眼之士却要因此而皱眉;你必须看重这样一个卓识者的批评甚于满场观众盲目的毁誉。
过分的喜乐,剧烈的哀伤,
反会毁害了感情的本常。
有谁能解答这一个哑谜,
是境由爱造?是爱逐境移?
富有的门庭挤满了宾客;
要是你在穷途向人求助,
即使知交也要情同陌路。
地不要养我,天不要亮我!
昼不得游乐,夜不得安卧!
有的人失眠,有的人酣睡,
世界就是这样循环轮转。
祈祷的目的,不是一方面预防我们的堕落,一方面救拔我们于已堕落之后吗?
在这贪污的人世,罪恶的镀金的手也许可以把公道推开不顾,暴徒的赃物往往成为枉法的贿赂;
避免与人争执,但一旦争执,就要让对方畏惧你。
女人的忧愁和爱情,不是不够就是多余。
习惯虽然是一个可以使人失去羞耻的魔鬼,但是它也可以做一个天使,对于勉力为善的人,它会用潜移默化的手段,使他徙恶从善。您要是今天晚上自加抑制,下一次就会觉得这一种自制的功夫并不怎样为难,慢慢地就可以习以为常了;因为习惯简直有一种改变气质的神奇的力量,它可以制服魔鬼,并且把他从人们心里驱逐出去。
三分懦怯一分智慧的过于审慎的顾虑。
真正的伟大不是轻举妄动,而是在荣誉遭遇危险的时候,即使为了一根稻秆之微,也要慷慨力争。
人类的天性由于爱情而格外敏感,因为是敏感的,所以会把自己最珍贵的部分舍弃给所爱的事物。
我们所要做的事,应该一想到就做;因为人的想法是会变化的,有多少舌头、多少手、多少意外,就会有多少犹豫、多少迟延;那时候再空谈该做什么,只不过等于聊以自慰的长吁短叹,只能伤害自己的身体罢了。
我必须忍住我的眼泪。可是人类的常情是不能遏阻的,我掩饰不了心中的悲哀,只好顾不得惭愧了;当我们的眼泪干了以后,我们的妇人之仁也会随着消灭的。
有时候一时猛浪,往往反而可以做出一些为我们的深谋密虑所做不成功的事。
两个强敌猛烈争斗的时候,不自量力的微弱之辈,却去插身在他们的刀剑中间,这样的事情是最危险不过的。
回应 2018-02-14 15:08 -
脆弱啊,你的名字是女人! 在这世上,一万人中间只不过有一个老实人。但愿我也能和我的生命告别。 无荣无辱便是我们的幸福,我们高不到命运女神帽子上的纽扣 即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当做一个拥有无限空间的君主。 上帝给了你们一张脸,你们又替自己另外造了一张 大人物的疯狂是不能听其自然的。 月亮吐耀着借来的晶光 忧伤和爱情一样,不是太少,就是超过分量 我相信你的话发自心田,但我们往往自食前言 不幸已经...
2011-05-20 06:59 6人喜欢
-
脆弱啊,你的名字是女人! 在这世上,一万人中间只不过有一个老实人。但愿我也能和我的生命告别。 无荣无辱便是我们的幸福,我们高不到命运女神帽子上的纽扣 即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当做一个拥有无限空间的君主。 上帝给了你们一张脸,你们又替自己另外造了一张 大人物的疯狂是不能听其自然的。 月亮吐耀着借来的晶光 忧伤和爱情一样,不是太少,就是超过分量 我相信你的话发自心田,但我们往往自食前言 不幸已经...
2011-05-20 06:59 6人喜欢
-
哼,你把我看成了什么东西!你会玩弄我;你自以为摸得到我的心窍;你想要探出我的内心的秘密;你会从我的最低音试到我的最高音;可是在这支小小的乐器之内,藏着绝妙的音乐,你却不会使它发出声音来。哼,你以为玩弄我比玩弄一支笛子容易吗?无论你把我当做什么乐器,你也只能撩拨我,不能玩弄我。
2019-07-22 13:56
论坛 · · · · · ·
国王是什么时候起疑心的? | 来自wenshi | 2019-07-25 | |
求助一个问题 | 来自神话研究魏老师 | 2 回应 | 2017-11-28 |
这是我见过最坏的翻译 | 来自落叶松 | 2010-10-27 |
在哪儿借这本书 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部38 )
- 人民文学出版社版 1978-12-1 / 2692人读过 / 有售
- Penguin Books, Limited (UK)版 1994-4-28 / 541人读过
- 人民文学出版社版 2001-1 / 42241人读过
- 译林出版社版 2013-12-1 / 2082人读过 / 有售
以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 英国卫报评选的生命中不可缺少的一百本书 (jelly)
- 英语专业学生必读的59本世界文学名著 (淤泥河干)
- 《卫报》生命中不可缺少的100本书 (柳公主)
- 读书越多人越美。 (刺青童)
- 推荐给宅男的50本书(持续更新中) ([已注销])
谁读这本书?
二手市场
订阅关于哈姆雷特的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 維以不永傷 2011-10-25
敬爱的神明,时至今日我才知道我所一直坚持的信仰何等苍白无力。我的结局大概亦如飘在河上的Ophelia。
54 有用 大士かっこいい 2009-06-22
可惜我读不了原著, 只看翻译本我就知道,用如此华丽的修辞和定状语来修饰的辞藻.. 果不其然,英语到莎士比亚之时,就已经发展到极限了..
0 有用 苦月亮 2018-11-14
目前看过最丰富的人物了。
10 有用 二黑仔 2015-09-24
高中之后第二遍读,仍不能十分理解被奉为经典的奥义在哪里
84 有用 文泽尔 2007-10-23
亲爱的王子,无论如何也不要相信那柄涂毒的剑..如果真是有心,还是不要去相信父皇的灵魂,那是你的幻觉;也别报复叔叔和王后,和妹子一起去伦敦吧,全灭的结局真的很好么?语言确乎美丽,故事确乎简单,但一切在莎士比亚的手里捏合,就是那样的荡气回肠,大家都死去了,悲自从中而来,独得鬼魂做伴。
0 有用 Attends 2019-12-03
快乐王子很可怜
0 有用 SunnyHua 2019-11-24
the best writing english writing could get
0 有用 cynthiatreeman 2019-11-21
总说一万个人眼中就有一万个哈姆雷特,终于看了这书,我是真有理不清剪还乱的感受,每次看神坛上的伟大作品都会摸不清头脑,就像百年孤寂。 我真为我的文学素养尴尬不已。
0 有用 胡玉福 2019-11-19
终于体会到莎士比亚的伟大了,全是名言警句啊。虽然作者生活在16世纪但是对语言和人文的功力如此深厚,21世纪的人花在物质和科技的时间多了,但却失去了某些理解人文的机会。由此得出结论,人文科学比自然科学发展的慢得多。
0 有用 Chris 2019-11-04
The Christian centered on Jesus Christ and they based on the Bible, it demonstrates God’s selfless love for all mankind and the entire universe. The religious myth always reflects the value of that er... The Christian centered on Jesus Christ and they based on the Bible, it demonstrates God’s selfless love for all mankind and the entire universe. The religious myth always reflects the value of that era; therefore, it is worthwhile to explore the connection between Hamlet and Christin. (展开)