这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 英语学习类 (IVAN)
- 北京外国语大学高翻同传考研参考书目 (薛定谔的猫)
- 英语言文学学习参考书目 (五峰山人)
- == 口译类 == (-=私奔=-)
- 笔译 (兔八斤)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有268人想读,手里有一本闲着?
订阅关于高级英汉翻译理论与实践的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 NoodleFace 2010-11-26 10:02:04
开始打算抄。看看发现还是买一本吧。很好的翻译方法书。
0 有用 Victoria 2011-08-22 14:33:51
4-5,初次接触翻译相关的书,无法对比,但凭感觉还是认为值得一看的。理论和实例大概一半半的分配吧,挺系统。理论的介绍也够“浅出”的了,对于我这般无知的受众,是好事。也算是对翻译有点兴趣了……
0 有用 毛栗老弟弟 2009-04-22 22:36:50
理论没意思,但又不得不看~后半本实践值得好好研究,收获不小!
0 有用 Laydôlèlle 2012-01-09 22:20:03
第一遍
0 有用 Qin Qi 2007-11-28 22:32:49
目前为止看过得最好的一本翻译教材
0 有用 其乐榕榕 2021-11-23 09:41:07
有理论高度
0 有用 ❤Longman 2021-06-01 12:44:45
14年还是13年看的了
0 有用 桃李明眸 2021-03-26 22:07:25
不能同意更多——心悦诚服 被西化的汉语——西化汉语
0 有用 Yeah明珠 2020-02-25 16:58:05
理论5、13、14章,实践全篇必看。初学者不要看第16章,世界观会崩塌...另外感觉直译派就是那种去奶茶店还要钻进柜台看工艺和配方的人...好喝就完了,管什么正宗不正宗...
0 有用 kayoko 2019-10-22 09:47:43
买的第三版,千篇一律吧,没有吹的那么好