Katharine Graham's father was a multi-millionaire who left private business and government service to buy and restore the down-and-out Washington Post. Her husband Phil Graham was a brilliant and charismatic man whose plunge into manic depression and eventual suicide is recounted movingly and charitably in this book. Above all, Katharine Graham tells her own story - the contra...
Katharine Graham's father was a multi-millionaire who left private business and government service to buy and restore the down-and-out Washington Post. Her husband Phil Graham was a brilliant and charismatic man whose plunge into manic depression and eventual suicide is recounted movingly and charitably in this book. Above all, Katharine Graham tells her own story - the contradictions of her privileged yet lonely childhood; the tragic drama of her marriage - and the challenges of her new life as the head of a great newspaper company. An extraordinarily frank, honest and generous book by one of America's most famous and admired women, owner of one of its greatest newspapers, the Washington Post. This is more than the mere life story of a successful woman. It deals with power and politics at the centre, and the relationship between the White House and the press, notably over Watergate.
作者简介
· · · · · ·
Katharine Graham was the legendary publisher of The Washington Post. She died in July 2001.
[Libby] 真·大部头,fabulous!!! 坚韧,平和,优雅,气度。The naturalness in her writing makes a month of reading (listening) such an incomparable delight. 不过,文字里的这种unassuming nature,透露出深深印在性格里的“我也许不行,我不能胜任,我没那么聪明”的自谦甚至自...[Libby] 真·大部头,fabulous!!! 坚韧,平和,优雅,气度。The naturalness in her writing makes a month of reading (listening) such an incomparable delight. 不过,文字里的这种unassuming nature,透露出深深印在性格里的“我也许不行,我不能胜任,我没那么聪明”的自谦甚至自贬,如此传奇的人生也难逃时代的对于女性的印记。流水的总统,铁打的家族,读了一些传记,从没看过这么多大人名信手拈来、都是朋友的故事,Rudolf Serkin随随便便就来给她弹个琴。(展开)
2 有用 nile 2015-10-26 01:16:29
自从十三年前《猎杀红十月号》后之后,再次试图看一本纯文字的英文原版书。600多页,一个白富美的生平自述。不过确实compelling和riveting,清楚明白,不难读。读原版最大的障碍是畏惧感,到后来,就不会强迫自己句句精读,反而比较放松。作为一个大报的发行人、美国的胡舒立,她的生活和全国大多数政要都有交集。她写个人生活可以剖心剖肺,并不避讳隐私,写政治人物却绝不越界,显示了某种令人赞叹的素质
1 有用 火烧赤壁史湘云 2018-09-01 23:03:13
这本600多页的自传,我从4月底看到8月底,真的是花时最久的一本书了 这个女人,出生富裕家庭,她爹当过美联储主席,买下了华盛顿邮报,后来她老公接手了邮报的运营,她从白富美直接做阔太太,(他们各地的家都是城堡那种规模的。。。带湖)到46岁一直是超有钱的家庭妇女角色。 然后。。。经历了父亲去世,老公出轨,老公躁郁,老公自杀。。。一夜之间需要靠她撑起一个企业,而她这辈子只有刚大学毕业那一年的工作经验。 ... 这本600多页的自传,我从4月底看到8月底,真的是花时最久的一本书了 这个女人,出生富裕家庭,她爹当过美联储主席,买下了华盛顿邮报,后来她老公接手了邮报的运营,她从白富美直接做阔太太,(他们各地的家都是城堡那种规模的。。。带湖)到46岁一直是超有钱的家庭妇女角色。 然后。。。经历了父亲去世,老公出轨,老公躁郁,老公自杀。。。一夜之间需要靠她撑起一个企业,而她这辈子只有刚大学毕业那一年的工作经验。 这经历是不是比电影都刺激!起点小说都不敢这么写的。后来就是这个女人带领邮报完美渡过了五角大楼文件,水门事件等等危机,让邮报从一家华盛顿地区的小报纸变为全世界都有影响力的声音,中间处理各种危机所表现出的韧性,冷静,好学,勤奋,宽容,以及来源于家庭背景的自信,让人发自内心的钦佩。 (展开)
1 有用 你来人间一趟 2023-09-26 14:09:16 美国
[Libby] 真·大部头,fabulous!!! 坚韧,平和,优雅,气度。The naturalness in her writing makes a month of reading (listening) such an incomparable delight. 不过,文字里的这种unassuming nature,透露出深深印在性格里的“我也许不行,我不能胜任,我没那么聪明”的自谦甚至自... [Libby] 真·大部头,fabulous!!! 坚韧,平和,优雅,气度。The naturalness in her writing makes a month of reading (listening) such an incomparable delight. 不过,文字里的这种unassuming nature,透露出深深印在性格里的“我也许不行,我不能胜任,我没那么聪明”的自谦甚至自贬,如此传奇的人生也难逃时代的对于女性的印记。流水的总统,铁打的家族,读了一些传记,从没看过这么多大人名信手拈来、都是朋友的故事,Rudolf Serkin随随便便就来给她弹个琴。 (展开)
0 有用 dariags 2024-04-18 10:54:39 美国
得以窥探美国上流社会的家庭生活及其对社会的影响力 具有这样的社会地位及人生经历的人字里行间这么的谦卑甚至不自信真的很难让人理解 缺点是实在太长了 五年前第一次读根本读不下去 老了五岁后再看才觉得更有意思了
0 有用 sakaa 2014-02-07 12:57:23
目前最喜欢的传记之一,她的故事比小说还吸引人