在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中国最美的书(2003-2013) (吴慢慢)
- 论语集成 (坐忘斋)
- 最美的书 (蓦.)
- 书名含有“论语”(2001—2005) (布与)
- LiST 翻译 (TGTong)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有34人想读,手里有一本闲着?
订阅关于汉英对照论语的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 小暮己 2023-01-29 12:36:20 福建
温伯格引用过,大意是:翻译是让文本再一次活过来。这句话对本书也适用。
0 有用 断点萤空 2021-09-30 22:26:47
抄了一遍中英,没吸收任何营养,需得再次细细品味。