内容简介 · · · · · ·
董秋斯译插图本《大卫.科波菲尔》(上下册全),人民文学出版社1958年一版一印,布脊精装大32开,1016页,内好纸插图22面(背白)。
大卫·科波菲尔的创作者
· · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
一个很黑的夜里,我比平常较迟一些回来,因为当时我们准备要离开这里回家了,我那天是去向布兰德斯通告别。我发现斯梯福兹独自在皮果提先生家中,坐在火炉前沉思。他专心得竟没发现我走向他近旁(当然,就算他不那么专心,他也很难发现,因为脚步落在外面的沙地上不会发出什么声响;可是我进了屋走向他他居然也没觉察)。我在他身边站下,看他,只见他皱着眉头沉思。 我把手放在他肩头上,他吓了一跳,连我也被他这样子吓了一跳。 “你像魔鬼那么降临!”他几乎生气了说道。 “我总得让你知道呀,”我答道,“我把你从星球上唤下来了?” “不,”他答道,“不。” “那么,我把你从什么地方唤上来了?”我在他身旁坐下说道。 “我在看火中幻景呢。”他马上说道。 “可你不让我看,”我说道,因为他马上就用块烧着的木头把火拨了拨,撩起一串红红烫烫的火星飞入那小烟囱,唿啸着飞入空中去了。 “你看不见的,”他说道,“我恨这种黄昏时分,它不是白昼,又不是黑夜。你来得这么晚!你去什么地方了?” “我去向我常去的地方告别呢。”我说道。 “坐在这里,我想,”斯梯福兹环顾房间四周说道,“我想我们来的那天晚上所见到的那样快乐的人会——从眼前这地方的凄慌气氛来看——分离,或去去,或遇到我不知道的什么伤害。大卫,我真希望在过去的二十年中我有一个严父呢!” “我亲爱的斯梯福兹,这是怎么了?” “我真希望我以往受过更好的指导!”他叫道,“我真希望我过去更好地指导过自己!” 他那举止中有种伤心的沮丧,这叫我实在诧异。他的失态超出了我的想象。 “做这个贫苦的皮果提,或做他那愚莽的侄子,”他站起来,倚着炉架,对着火炉闷闷地说,“也比做我自己好,尽管我比他们要阔气二十倍、聪明二十倍,也总比过去的这半个小时像这样在这该死的船里和自己过不去要好!” 他心情的变化使我惶惑得只好一声不吭地看着他,他站在那里,手支着头,郁郁地朝下看火。... (查看原文) —— 引自章节:22 -
我的天哪!那时候,如果他给我一句好话,那我可能一辈子都改好了,可能一辈子都变成了另一种样子的人;那时候,他只要说一句鼓励我的话,说一句讲明道理的话,说一句可怜我年幼无知的话,说一句欢迎我回家的话,说一句使我放心,感觉到这个价还真是我的家的话:只要说这样一句话,那我就可以不但不用外面作假敷衍他,而反倒要打心里孝顺他,不但不恨他,而反倒要尊敬他。我当时知道,我母亲看到我站在屋里那样战战兢兢,那样愣愣傻傻,也很难过。待了一会儿,我偷偷地溜到一把椅子前面,她用眼瞧着我的时候,露出比以前还要难过的样子来——因为她瞧不见一个小孩子走起路来那种活泼自然的脚步了。但是当时却没人说那个话,而说那个话的时机,却稍纵即逝了。 (查看原文) —— 引自第55页
> 全部原文摘录
喜欢读"大卫·科波菲尔"的人也喜欢 · · · · · ·
大卫·科波菲尔的书评 · · · · · · ( 全部 281 条 )





何以为家? |从家庭入手重构分析《大卫·科波菲尔》
这篇书评可能有关键情节透露
[大卫·科波菲尔] 囚徒在冰冷的牢狱中鸣一曲讽刺的哀伤,用尽聪明的人到头来落入自己设计的枷锁,曾经奋不顾身的人在社会的熔炉里学会了深思熟虑,满怀希望与善良的人终有伟大前程,眼睛永远闪光。 《大卫·科波菲尔》拉下了大团圆的幕布,但其对于人性、家庭、罪恶的深刻剖析... (展开)

论坛 · · · · · ·
居然没人看过这个版本??? | 来自人间大炮 | 4 回应 | 2011-08-23 22:00:09 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部116 )
-
人民文学出版社 (2003)8.3分 37950人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1992)8.8分 336人读过
-
人民文学出版社 (2015)8.5分 2068人读过
-
译林出版社 (2011)8.5分 1755人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 史上最伟大的100位文学家及其代表作 (东方快车)
- 毛姆推荐的好书 (亚比煞)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 较好译本 (iommi/佛界易入,魔界难进)
- 泰晤士河畔采风---英伦四岛的文学 (孤星)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于大卫·科波菲尔的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 ixiz 2012-10-11 17:38:32
小时候读的是林汉达译版 爱不释手
5 有用 wjpo 2011-02-11 09:12:45
读的是这个版本的再版书,简繁字杂陈,原版插图,没找到我那个版的封面,个人感觉最好的一个译本。
0 有用 王小常 2008-09-13 09:54:46
我看的是七几年的版本,还是繁体字呢,插图很漂亮,尽管是黑白的。
0 有用 lizzie 2010-11-25 10:11:33
我都不敢相信我是看完了的....哈哈哈
0 有用 全都是风 2018-09-05 10:39:56
1980年人民文学版;正好在另一本书读到伯林在二战沮丧的日子读狄更斯;say hi. 小時候讀的連環畫三卷本,對於作者追求朵拉時的排場印象深刻。再讀覺得好看是好看,但離最愛的遠大前程,還是差一些喜歡。