作者:
[奥地利] 罗伯特·穆齐尔
出版社: 漓江出版社
原作名: Vereinigungen: Zwei Erzählungen
译者: 张荣昌
出版年: 2015-7
页数: 128
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 拾珍铺子
ISBN: 9787540775407
出版社: 漓江出版社
原作名: Vereinigungen: Zwei Erzählungen
译者: 张荣昌
出版年: 2015-7
页数: 128
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 拾珍铺子
ISBN: 9787540775407
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 因汝之名(书籍) (你说什么都对)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 奥地利文学 (RomeaWong)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2015年购书目录 (思郁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于两个故事的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 比洛夫 2015-11-10 12:53:00
热衷于写平静湖面的波澜,绵延不断的幻想,绝佳文本的体验。
10 有用 看不见的城市 2015-12-26 23:14:18
难怪要把它和三个女人分开出,水平高出不止一点点,穆齐尔在没有个性的人当中那种毫不犹豫地迈向极致的书写在这里便已然如臻化境,不得不服。
1 有用 书鬼 2018-01-09 11:10:03
两个故事与“托乐思”具有相似的摇摆不定的挣扎,把人类内心最压抑隐秘的“欲望”、“克制”和对“另一种生活”的渴望的描写细致入微,脑海中每一缕念头、每一次冲动都被揉碎、重组,如同黄昏时分被大风推来搡去的火烧云,美得近乎窒息。
1 有用 远子 2016-01-01 21:35:37
繁复的意象造成了一种紧张的阅读压力,每读几页都要停下来歇口气。但是其中蕴含着浑厚的诗意,即使在中文语境里,也能清晰地感受到,很多段落如果分行写下的话,几乎就是诗歌,读出来也很有节奏感。比《三个女人》更好。氛围营造上类似舒尔茨的表达,但有时候更深沉,也更绝望。
1 有用 劈头士》睁木 2015-07-16 21:59:53
已购。穆齐尔的小作品能量也不小,这种能量来自于其叙述的耐心。当代读者未必能接受这样绵密的故事展开与人物心理,然而慢慢读下去,惟留惊叹。。。【真像一部时间静止的小说!嗯,所以,你懂的。】
0 有用 Covfefe 2024-03-14 09:10:19 山东
对我而言,篇幅短小,却如高山般险峻。
0 有用 汗宝宝睡觉版 2024-03-04 22:27:51 广东
第一个故事完,看完这无尽的幻想是十分疲劳的
0 有用 Renee Bronte 2024-02-27 23:27:52 北京
第一个故事60页我看了三天。
0 有用 FermeFaon 2024-01-30 14:05:05 北京
飘扬的思绪在膨胀,情绪和感知在放大,很细致,诗性的美,但有些黏腻。
0 有用 本人康师傅 2023-10-01 23:54:40 广东
没怎么读懂