内容简介 · · · · · ·
罗曼•罗兰(Romain Rolland,1866—1944),法国著名思想家、文学家、音乐评论家和社会活动家,一九一五年度诺贝尔文学奖得主,二十世纪上半叶全世界范围内著名的人道主义作家。
傅译传记名著《名人传》是罗曼•罗兰所著《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》的合称。本书的三位传主都是人类历史上极富天才而创建至伟的人物,他们的人生历尽坎坷,他们的作品精深宏博,他们的影响经久不衰。罗曼•罗兰着重记载了这三位伟大的天才在忧患困顿的人生征途上为寻求正义与真理,为创造能表现真、善、美的不朽杰作,历经苦难与颠踬,虽九死其犹未悔的心路历程,从而为我们谱写了另一阕“英雄交响曲”。
名人传的创作者
· · · · · ·
-
罗曼·罗兰 作者
作者简介 · · · · · ·
罗曼•罗兰(Romain Rolland,1866—1944),法国著名思想家、文学家、音乐评论家和社会活动家,一九一五年度诺贝尔文学奖得主,二十世纪上半叶全世界范围内著名的人道主义作家。
目录 · · · · · ·
多芬传001
米开朗琪罗传115
托尔斯泰传243
米开朗琪罗传115
托尔斯泰传243
丛书信息
· · · · · ·
译文经典(精装本)(共182册),
这套丛书还有
《疾病的隐喻》《反抗者》《动物农场》《磨坊文札》《人的问题》
等
。
喜欢读"名人传"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"名人传"的人也喜欢 · · · · · ·
名人传的书评 · · · · · · ( 全部 205 条 )
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部88 )
-
译林出版社 (2017)7.9分 786人读过
-
译林出版社 (2001)8.0分 7089人读过
-
译林出版社 (2010)8.0分 4135人读过
-
安徽文艺出版社 (1989)8.5分 1120人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文经典(上海译文 精装版) (Anatole)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 林奕含书柜 (Zú)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 译文文学 (上海译文)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有287人想读,手里有一本闲着?
订阅关于名人传的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 葛阳 2023-10-22 19:25:35 江西
看不进去,草草浏览,愧对大师,惭愧惭愧
15 有用 右手 2019-07-10 00:55:54
26.2万字。只有正文的部分才看的进去,虽然也只是浏览。罗曼·罗兰说他绝非为了学术而写的,但这明明更接近于史书和文献,而非文学。脚注占了三分之一,严重影响阅读节奏,没办法想象初中生怎么看得了这种书。傅雷的译本广受推崇,但真的过时了,太多语言习惯和现代差异悬殊,比如随处可见的“底”就会严重减缓浏览速度,再有就是人名的翻译,尤其是米开朗基罗传,文艺复兴的巨匠们仿佛都成了陌生人。最后,罗曼·罗兰自己说,... 26.2万字。只有正文的部分才看的进去,虽然也只是浏览。罗曼·罗兰说他绝非为了学术而写的,但这明明更接近于史书和文献,而非文学。脚注占了三分之一,严重影响阅读节奏,没办法想象初中生怎么看得了这种书。傅雷的译本广受推崇,但真的过时了,太多语言习惯和现代差异悬殊,比如随处可见的“底”就会严重减缓浏览速度,再有就是人名的翻译,尤其是米开朗基罗传,文艺复兴的巨匠们仿佛都成了陌生人。最后,罗曼·罗兰自己说,这书是献给受难者的,带着这种强烈的倾向,他把几位伟人书信里最痛苦的句子编织成了他们的人生,仿佛他们从生至死一直在呐喊,痛诉,愤慨,挣扎。看看他行文间多少感叹号吧,这样的书读起来真累。 (展开)
0 有用 弗洛伊德先生 2022-03-25 01:23:39
不知道为什么初中阶段要求读这么无聊的书
0 有用 momo 2023-02-03 23:14:42 湖北
有时候不太清楚这种文学性不强、历史性也不确证的书意义何在
7 有用 醒省行 2020-05-04 15:32:00
只看了贝多芬传,想看后面2个传,可实在看不下去。写传记功力不如毛姆和茨威格的,各种抒情和断句及引用,还有傅雷翻译中“的”全都翻译成“底”,各种出戏,一点都不通顺,只有叙事时是正常通顺语句能看下去。
0 有用 nnuu2002 2024-05-18 21:23:20 北京
最喜欢托尔斯泰传。挺另类的传记写法,简洁。
0 有用 别碰我的辣肉面 2024-04-20 11:11:17 上海
能看出原版是本好书,但是傅雷的翻译看的实在很难受啊!!!!
0 有用 momo 2024-02-20 16:16:53 河北
我看的是傅雷翻译的版本,啊看得我累死了。是民国的那种翻译风格,很多词汇和语序现在都不这么用了,所以看着非常不习惯,但是我又习惯看一本书就看完,有点强迫症似的,所以只好耐着性子看完,吸收多少就不清楚了。讲托尔斯泰那部分作者有写到亚洲和托尔斯泰对亚洲的一些看法,感觉是把亚洲如中、日、印等国看作是香格里拉一样的地方,远离科技、工业化的污染,希望在落后中保持文明的美德,只能说文学家是有些不切实际的理想主义... 我看的是傅雷翻译的版本,啊看得我累死了。是民国的那种翻译风格,很多词汇和语序现在都不这么用了,所以看着非常不习惯,但是我又习惯看一本书就看完,有点强迫症似的,所以只好耐着性子看完,吸收多少就不清楚了。讲托尔斯泰那部分作者有写到亚洲和托尔斯泰对亚洲的一些看法,感觉是把亚洲如中、日、印等国看作是香格里拉一样的地方,远离科技、工业化的污染,希望在落后中保持文明的美德,只能说文学家是有些不切实际的理想主义的。 (展开)
0 有用 葛阳 2023-10-22 19:25:35 江西
看不进去,草草浏览,愧对大师,惭愧惭愧
0 有用 一只王王 2023-09-22 08:46:06 河南
这是歌剧吗