René Char (1907-88) is acknowledged as one of the greatest French poets of all time. His work speaks in tones both universal and grounded in his native Provence, where during World War II he commanded the Resistance maquis. Originally allied with the Surrealists, his poems afterward evolved from the "fury and mystery" of the war period to his later existential and metaphysical reflections. His poems are violent and tender, passionate and cool, massive and of small scope-at once local and cosmic. The Selected Poems of René Char is a comprehensive, bilingual overview reflecting the poet’s wide stylistic and philosophical range, from aphorism to dramatic lyricism. In making their selections, the editors have chosen the voices of seventeen poets and translators (Paul Auster, Samuel Beckett, Cid Corman, Eugene Jolas, W.S. Merwin, William Carlos Williams, and James Wright, to name a few), in homage to a writer long held in highest esteem by the literary avant-garde.
Mary Ann Caws is Distinguished Professor of English, French, and Comparative Literature, and Emerita and Resident Professor at the Graduate School of the City University of New York. She has translated and written on many surrealist writers including André Breton, René Char, Paul Eluard, Salvador Dalí, and Pablo Picasso.
Tina Jolas was a translator and ethnologist. She was the wife of the poet André du Bouchet and the companion ofRené Char.
1 有用 jiali鱼 2017-06-26 04:48:08
喜欢Annals这首诗。
0 有用 IDANÄS 2025-04-26 23:45:37 上海
意象瑰丽,但实在跟不上这个叙述,不好读。
0 有用 hdc 2024-05-12 21:04:32 新加坡
毫不夸张,上个世纪,除了Celan,Eliot和Rilke最重要的诗人,也是法国这个国家最伟大的诗人
0 有用 country bread 2024-06-05 19:55:41 美国
让我活过来了。