作者:
[阿根廷]何塞·埃尔南德斯
/
José Hernández
出版社: 译林出版社
原作名: Martín Fierro
译者: 赵振江
出版年: 2018-11
页数: 324
定价: 84.00
装帧: 精装
丛书: 世界英雄史诗译丛(2018版)
ISBN: 9787544773768
出版社: 译林出版社
原作名: Martín Fierro
译者: 赵振江
出版年: 2018-11
页数: 324
定价: 84.00
装帧: 精装
丛书: 世界英雄史诗译丛(2018版)
ISBN: 9787544773768
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 有生之年一定要读的1001本书 (Viking)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
- 2019年1月新书 (译林出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于马丁·菲耶罗的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 smile 2022-05-27 18:51:16
同样的教诲,同样的自然品德,地球上所有人类都用散文来表达。而居住在拉普拉塔河两岸辽阔而又肥沃的土地上的高乔人则用诗句来表达。如果我犯有过错,全由于无知造成,并非因狂妄自大。人类的心灵和道德在任何年代都是一成不变的。自由是我的荣光,生活像飞鸟一样。任何人休想追上,一旦我展翅翱翔。
1 有用 开花的扁桃树 2022-03-05 14:04:52
读埃尔南德斯的序言的时候,还会想这会不会是博尔赫斯一本正经胡说八道出来的“布罗迪报告”的兄弟篇,博尔赫斯的影响太强大了,把阿根廷乃至整个拉美文学都玩“坏”了。 史诗涉及高乔人、印第安土著、白人、黑人不同的种族在潘帕斯草原上的斗争与生存,其中有个情节是白人女人被印第安土著人虐待,出现了殖民者与被殖民者关系的颠倒。不知道阿根廷现在的人种分布情况,这部史诗是类似于《格萨尔王传》吗? 对高乔民族对基督教的... 读埃尔南德斯的序言的时候,还会想这会不会是博尔赫斯一本正经胡说八道出来的“布罗迪报告”的兄弟篇,博尔赫斯的影响太强大了,把阿根廷乃至整个拉美文学都玩“坏”了。 史诗涉及高乔人、印第安土著、白人、黑人不同的种族在潘帕斯草原上的斗争与生存,其中有个情节是白人女人被印第安土著人虐待,出现了殖民者与被殖民者关系的颠倒。不知道阿根廷现在的人种分布情况,这部史诗是类似于《格萨尔王传》吗? 对高乔民族对基督教的信仰比较感兴趣。 赵老师的谐音译得特别好。高乔人说话也很逗,比如“身穿着破衣烂裳,对品德却也无妨。我灵魂虽非高洁,人受苦我自心伤:这正像包子一样,肉馅多不在褶上。”不知道赵老师译这句的时候有没有想到松林包子铺。 另外马丁、克鲁斯、马丁的两个儿子、克鲁斯的儿子还有黑人的吟唱其实构成了一部复调作品。 (展开)
0 有用 昕怡 2022-02-15 12:55:02
这本书让我想不起在中国的历史上有什么诗歌类的书可以做一个对比,完全是白话歌谣的形式,除了一些风土人情的注释,其他看起来就像一个人在自说自话的小说。像我只简单看了看高乔人的历史是很难对这种诗歌有强烈的共鸣的。所以就当是历史读物来看。
4 有用 蛋 2020-06-21 11:30:36
荷马的魂魄,高乔的血肉,博尔赫斯灵感的源泉。很自然由Cruz联想到Patroclus,博尔赫斯在恶棍列传里又写了一遍这个故事,让人联想到史记 游侠列传。
2 有用 昨日之岛 2022-03-14 22:14:38
原作如何精妙,永远无法得知。正如唐诗宋词之于阿根廷人。
0 有用 节律栅 2024-04-06 02:47:10 广东
也是一场灾难(对不起)
0 有用 执笔未遂 2024-02-15 14:30:41 四川
不如看博尔赫斯的《马丁·菲耶罗》
0 有用 树懒在挠痒痒 2023-12-26 22:19:30 江苏
有没有唱出来的版本,想听👀
0 有用 yuwww 2023-10-18 17:41:36 广东
翻译很用心。
0 有用 頨譞 2023-10-09 16:41:13 北京
从头到尾是七字打油诗,豆腐块史诗看起来还是差点意思,赵振江老师尽力了。