出版社: W. W. Norton & Company
译者: Emily Wilson
出版年: 2018-11-6
页数: 592
定价: GBP 13.99
装帧: Paperback
ISBN: 9780393356250
内容简介 · · · · · ·
Composed at the rosy-fingered dawn of world literature almost three millennia ago, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.
This fresh, authoritative translation captures the beauty of this ancient poem as well as the drama of its narrative...
Composed at the rosy-fingered dawn of world literature almost three millennia ago, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.
This fresh, authoritative translation captures the beauty of this ancient poem as well as the drama of its narrative. Its characters are unforgettable, none more so than the "complicated" hero himself, a man of many disguises, many tricks, and many moods, who emerges in this version as a more fully rounded human being than ever before.
Written in iambic pentameter verse and a vivid, contemporary idiom, Emily Wilson's Odyssey sings with a voice that echoes Homer's music; matching the number of lines in the Greek original, the poem sails along at Homer's swift, smooth pace.
A fascinating, informative introduction explores the Bronze Age milieu that produced the epic, the poem's major themes, the controversies about its origins, and the unparalleled scope of its impact and influence. Maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, and extensive notes and summaries of each book make this an Odyssey that will be treasured by a new generation of readers.
The Odyssey的创作者
· · · · · ·
-
荷马 作者
作者简介 · · · · · ·
Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania.
豆瓣成员常用的标签 · · · · · ·
喜欢读"The Odyssey"的人也喜欢 · · · · · ·
The Odyssey的书评 · · · · · · ( 全部 193 条 )




《奥德赛》各卷情节概述
这篇书评可能有关键情节透露
说明: 1,对很多作品而言,“情节”只是作品的有机组成中一个“部分”(甚至可能是不那么重要的部分),之所以将之整理出来,是用于“回忆”——希望帮助自己(能够帮助其他读者当然更好)唤起彼时阅读的体验。 2,因译本的关系,人物的译名可能有一些出入,但只要是读过的读... (展开)

回返或是流离,《奥德赛》的传奇不过神的一念之间
这篇书评可能有关键情节透露
当我做足了心理建设去开始阅读这本书的时候,大约数十页过后,就开始意识到自己重重拿起的某种预备工作,出现了无处安放的滑稽。是的,这是一本出乎意料好读的书,行文流畅并且极端的朗朗上口(名字除外),颇有一种围坐在游吟诗人的膝边,听他随性吟唱远古传说的感觉。 事实上... (展开)

论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
人民文学出版社 (1997)8.9分 12493人读过
-
人民文学出版社 (2015)9.3分 4064人读过
-
上海人民出版社 (2014)9.2分 1290人读过
-
上海译文出版社 (2008)8.7分 832人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 普通读者播客 (MarciWoo)
- 荷马 (NADPH)
- 2017-2020读过的书 (烈暻)
- 书单|2021年已读书目 (慢懒)
- 书单|Greek mythology (xclair)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有415人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Odyssey的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 原源元 2021-10-29 10:17:28
这版翻译真的太绝了,见微知著,like the cloth of Ponelope weaved unwoven. 很喜欢结尾的dissatisfaction:人类世界总是不断的有跌入地府的游魂。
0 有用 仙境兔子不忘记 2025-03-20 07:34:41 四川
做了一个浅浅的翻译对比,确实太不一样了!
1 有用 栞 2021-02-10 04:15:09
这次读了几章之后。后面在audible上听的有声书,赞美有声书!读的真好。重读还是之前的感觉,前半部分是奇幻冒险后半部分是英雄复仇剧,剧情很吸引人😂
1 有用 Jacintta H 2021-02-26 08:02:24
Emily Wilson 这个译本阅读起来完全无障碍,像我这样对奥德赛故事不熟悉,第一次看的话非常推荐。接下去想读读希腊悲剧。
4 有用 瓜 2019-10-04 08:00:29
讲座通篇只谈"I want..."而不提贴合原作的译者还是第一次见到, 和Fagles相比韵味和仔细程度实在差太远了...是奥德赛的第一位女性译者又如何呢,若是在Hades遇到Penelope,两人也只能have a silent cup of tea吧。Fidelity, such a lonely word.