内容简介 · · · · · ·
待望エッセイ集・プリンストン通信18ヵ月『国境の南、太陽の西』『ねじまき鳥クロニクル』の書かれたプリンストン大学滞在中、異文化にかこまれて感じた日本、日本人であることの違和感を生々と綴る好著
やがて哀しき外国語的创作者
· · · · · ·
-
村上春树 作者
作者简介 · · · · · ·
村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。
喜欢读"やがて哀しき外国語"的人也喜欢 · · · · · ·
- スプートニクの恋人 8.1
- 職業としての小説家 8.6
- ノルウェイの森 上 9.0
- 風の歌を聴け 8.5
- 国境の南、太陽の西 8.6
- 女のいない男たち 8.0
- 神の子どもたちはみな踊る 8.3
- 1Q84 BOOK 1 8.4
- 猫を棄てる 8.9
- 羊をめぐる冒険(上) 8.6
やがて哀しき外国語的书评 · · · · · · ( 全部 50 条 )
真实与想象——记我眼中的村上春树
今天是个晴朗的日子,本应在家好好弹琴读书,可是却受父亲之命去驾校上法规培训课,理由是为了我整个人生的生命安全。去驾校学开车能否保证生命安全另当别论,我只猜到了法培课一定会非常无聊,于是随手从书架上抽出一本书塞进了包里。就是这一本《终究悲哀的外国语》...
(展开)
> 更多书评 50篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
上海译文出版社 (2004)7.9分 3342人读过
-
上海译文出版社 (2015)7.9分 2124人读过
-
上海译文出版社 (2021)7.6分 789人读过
-
時報文化出版企業股份有限公司 (2006)7.8分 447人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 【书目:整理】外文文本 (caoxl2233)
- 村上春樹 (喂泥)
- 村上春樹が書いた本 (decemberlight)
- 盲 (p300)
- 2011购书清单 (AMY园)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有43人想读,手里有一本闲着?
订阅关于やがて哀しき外国語的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 RedDeadLeaf 2017-12-28 19:04:36
这本有点不明所以了
0 有用 🫲🍞🫱 2012-04-03 18:25:17
94版。
0 有用 山下林 2019-02-22 13:59:36
作为散文集写得要比《我的职业是小说家》好得多。人们都说村上春树的文学一点也不日本っぽい,那是一种崇洋媚外也好,或者仅仅只是他的文风也罢。但当他在美国实感出来的那些语言之间的醍醐味,文化间的差异,也都是像我一样的留学生能多少有所体会的吧。《我的职业是小说家》像是一本小说家的“速成攻略”,这本反而读着读着像是在读自己写的日常嘟哝和吐槽。太有趣了。
1 有用 Lhakpa 2016-09-11 13:40:49
他说「由于某些因果 置身于被对自己而言没有自明性的语言所包围的环境里这个状况本身 就包含着和哀伤相似的某种存在」所有因为身在陌生环境里而近乎本能产生的迁就 克制 疑惑 无力感和自我激励 都在「自明性」被点破的一瞬间得到了解释
0 有用 看书就困小潘驹 2019-10-22 20:21:44
读得平均速度最快也是共感最多的一本村上杂文。二十几年过去,对他描述的美国文化的有趣/怪异之处会心一笑,也喜欢他能用幽默感笑看很多能上纲上线的事情。
0 有用 momo 2024-03-10 19:21:01 吉林
和一年前读译本时一样体調不良 感觉却更轻快了 确定自己对原文和对林译本完全是两种接受(并不意外) 以后如果有人问起最喜欢的村上作品 我大概会说 是终究悲哀的外国语的后记 / 只要三根手指就能轻松翻页 文库本是好文明!
0 有用 又来换个名字 2021-05-31 07:10:34
感兴趣的那几篇,看得特别起劲。不感兴趣的那部分又如同嚼蜡(部分日语的理解没有那么顺畅,影响了阅读体验)。村上春树的各类吐槽着实犀利!
0 有用 看书就困小潘驹 2019-10-22 20:21:44
读得平均速度最快也是共感最多的一本村上杂文。二十几年过去,对他描述的美国文化的有趣/怪异之处会心一笑,也喜欢他能用幽默感笑看很多能上纲上线的事情。
0 有用 無意識過剰 2019-07-31 18:49:07
读到梅干し弁当持ち込み禁止我笑了
0 有用 山下林 2019-02-22 13:59:36
作为散文集写得要比《我的职业是小说家》好得多。人们都说村上春树的文学一点也不日本っぽい,那是一种崇洋媚外也好,或者仅仅只是他的文风也罢。但当他在美国实感出来的那些语言之间的醍醐味,文化间的差异,也都是像我一样的留学生能多少有所体会的吧。《我的职业是小说家》像是一本小说家的“速成攻略”,这本反而读着读着像是在读自己写的日常嘟哝和吐槽。太有趣了。