出版社: 浙江文艺出版社
原作名: Kegyelmi viszonyok
译者: 余泽民 / 康一人
出版年: 2020-1
页数: 274
定价: 59.00
装帧: 精装
ISBN: 9787533957629
内容简介 · · · · · ·
布克国际文学奖、科苏特奖、 德国年度最佳文学作品奖得主
《撒旦探戈》作者 克拉斯诺霍尔卡伊•拉斯洛 的超经典短篇集
最最神秘的欧洲反乌托邦艺术家,媲美果戈里《死魂灵》的普世文学
“拉斯洛是当代最富哲学性的小说家。他是能与果戈理和梅尔维尔相提并论的匈牙利启示录大师。”——苏珊•桑塔格(“耶路撒冷国际文学奖”“美国国家图书奖”获得者)
-----------------------------------------------------------
【内容简介】
《仁慈的关系》是匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊•拉斯洛的中短篇小说集,收录了包括其代表作《茹兹的陷阱》《理发师的手》在内的八个故事。他的作品晦涩艰深,主题阴郁,常常被归入后现代派小说。故事中的句型结构怪异,地点含糊,意思难以捉摸,情节跳跃性极强,结构常常呈放射性,叙事者总是模糊不清,结局充满神秘...
布克国际文学奖、科苏特奖、 德国年度最佳文学作品奖得主
《撒旦探戈》作者 克拉斯诺霍尔卡伊•拉斯洛 的超经典短篇集
最最神秘的欧洲反乌托邦艺术家,媲美果戈里《死魂灵》的普世文学
“拉斯洛是当代最富哲学性的小说家。他是能与果戈理和梅尔维尔相提并论的匈牙利启示录大师。”——苏珊•桑塔格(“耶路撒冷国际文学奖”“美国国家图书奖”获得者)
-----------------------------------------------------------
【内容简介】
《仁慈的关系》是匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊•拉斯洛的中短篇小说集,收录了包括其代表作《茹兹的陷阱》《理发师的手》在内的八个故事。他的作品晦涩艰深,主题阴郁,常常被归入后现代派小说。故事中的句型结构怪异,地点含糊,意思难以捉摸,情节跳跃性极强,结构常常呈放射性,叙事者总是模糊不清,结局充满神秘意味。除此之外,余泽民老师为作品所作的序也十分精彩,不仅详细讲述了作者的创作历程,也用基于自身经历的第一手资料剖析了拉斯洛那近乎疯狂的“中国情结”,毫无疑问,这将拉近读者和作品之间的距离。
----------------------------------------------------------
【编辑推荐】
《仁慈的关系》将是一部如神秘森林般的宝藏之作,虽然阅读的道路崎岖周折,但沿途却总有惊喜和感动之处等待读者发觉。在匈牙利语文学中,拉斯洛的长句独树一帜,即使对匈牙利读者来说,也是一种阅读上的挑战,句式难读却耐读、细腻又粗粝,复杂、宏大,且富于律动。据说,翻译他作品的英语译者之所以获得翻译奖,是因为被评论家认为“发明了一种克拉斯诺霍尔卡伊式的英语”。
仁慈的关系的创作者
· · · · · ·
-
克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛 作者
-
余泽民 译者
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
拉斯洛是匈牙利著名编剧和小说家,代表作品包括《撒旦的探戈》《战争与战争》《反抗的忧郁》等。1985年,他的处女作《撒旦探戈》在文坛备受赞誉。1987年,拉斯洛凭借德国文化交流基金会的奖金移居柏林,并在那里获得了国际文学圈的关注。1993年,拉斯洛凭借小说《反抗的忧郁》获得德国年度最佳文学作品奖。
1994年,拉斯洛与匈牙利导演贝拉•塔尔合作改编的7小时史诗电影《撒旦探戈》,成为了电影史上的经典作品。90年代末与汉学家妻子结婚以后,他曾频繁访问蒙古、中国和日本,并于这一时期出版了《乌兰巴托的囚犯》《战争与战争》《西王母的下凡》等经典作品。
2004年,拉斯洛获得科苏特奖——匈牙利最重要的文学奖。
2015年,拉斯洛获得布克国际文学奖。
【译者简介】
○余泽民
旅匈作家、翻译家,北京第二外国语学院特聘讲课教授。翻译匈牙利作品二十余部,包括克...
【作者简介】
拉斯洛是匈牙利著名编剧和小说家,代表作品包括《撒旦的探戈》《战争与战争》《反抗的忧郁》等。1985年,他的处女作《撒旦探戈》在文坛备受赞誉。1987年,拉斯洛凭借德国文化交流基金会的奖金移居柏林,并在那里获得了国际文学圈的关注。1993年,拉斯洛凭借小说《反抗的忧郁》获得德国年度最佳文学作品奖。
1994年,拉斯洛与匈牙利导演贝拉•塔尔合作改编的7小时史诗电影《撒旦探戈》,成为了电影史上的经典作品。90年代末与汉学家妻子结婚以后,他曾频繁访问蒙古、中国和日本,并于这一时期出版了《乌兰巴托的囚犯》《战争与战争》《西王母的下凡》等经典作品。
2004年,拉斯洛获得科苏特奖——匈牙利最重要的文学奖。
2015年,拉斯洛获得布克国际文学奖。
【译者简介】
○余泽民
旅匈作家、翻译家,北京第二外国语学院特聘讲课教授。翻译匈牙利作品二十余部,包括克拉斯诺霍尔卡伊《撒旦探戈》,凯尔泰斯《船夫日记》《另一个人》,马洛伊《烛烬》《一个市民的自白》,艾斯特哈兹《赫拉巴尔之书》《一个女人》,萨博《鹿》,纳达什《平行故事》,马利亚什《垃圾日》等。著有长篇小说《纸鱼缸》《狭窄的天光》,中篇小说集《匈牙利舞曲》,文化散文《咖啡馆里看欧洲》《碎欧洲》等。荣获中山文学奖、吴承恩长篇小说奖(翻译类),以及匈牙利政府颁发的“匈牙利文化贡献奖”。
○康一人
毕业于北京外国语大学匈牙利语专业,获硕士学位。现就职于中国国际广播电台匈牙利语部,曾参与编纂《汉语匈牙利语分类词典》。
目录 · · · · · ·
甩掉埃勒•博格达诺维奇002
理发师的手025
荷曼,猎场看守051
手艺的终结072
茹兹的陷阱090
火115
调台旋钮144
最后一条船168
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我惊愕地发现,我们始终迷失在人流最稠密、交通最堵塞的地方,无论我们门怎么拼命行走都是白费气力,因为不管我们看上去多么努力,我们在这个世界上都只有失败,面对这些原准备盖得很高,但只盖了一半就出现裂痕的人类建筑,我们体内蓬勃的生机都失去了其脆弱的完整性。天上仍是死气沉沉的灰色光线,阴沉,也许永远不会有真正的天亮。 (查看原文) —— 引自章节:甩掉埃勒•博格达诺维奇002 -
这种同情使他抗拒用法律的专制来约束自我的忠诚,因为他认为在人类的判断之上应当存在一个更高等级的法规,他越过了边界,之后——他猜——自己永远都会是孤身一个了……他清楚自己的状况无法与任何人分享,因为谁又能明白从一场噩梦直到醒悟(我要主持正义)的思想历程。 (查看原文) —— 引自章节:荷曼,猎场看守051
> 全部原文摘录
喜欢读"仁慈的关系"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"仁慈的关系"的人也喜欢 · · · · · ·
仁慈的关系的书评 · · · · · · ( 全部 12 条 )

《仁慈的关系》:匈语文学的超绝发现

探索人性与社会的深度之作

“你蜷缩在这也毫无用处。”
> 更多书评 12篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
浙江文艺出版社 (2023)8.4分 104人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- What I have done. (张一一)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有3828人想读,手里有一本闲着?
订阅关于仁慈的关系的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 凤梨 2020-05-04 10:30:52
【2020070】把焦虑、恐慌和死亡藏在这些长长的句子里,看着一整页都没有分段的长句子想起萨拉马戈。译者序很有意思,但是我实在没办法跟拉斯洛建立一种“受虐狂与虐待狂”的阅读关系。
11 有用 源 2020-04-15 11:26:55
收錄有一篇《反三岛由纪夫》蛮有意思的,讲性倒错尝试是“或许这样我们就能成功抵达那无边无际广袤的自由之中,从那里——即便是在消亡前的最后一刻——便可感知我们存在本身的可怕的美丽。”[精致的残忍],拉斯洛这样总结,构建三岛的生存纹理。 我还蛮喜欢克拉斯诺霍尔卡伊式的复杂长句,虽然有时在他的文字里,蠹虫都会迷路。置身于这么多莫测、匆促、复杂的运动之中,似乎不可能准确地辨别方向,以及它们为什么会出现在这... 收錄有一篇《反三岛由纪夫》蛮有意思的,讲性倒错尝试是“或许这样我们就能成功抵达那无边无际广袤的自由之中,从那里——即便是在消亡前的最后一刻——便可感知我们存在本身的可怕的美丽。”[精致的残忍],拉斯洛这样总结,构建三岛的生存纹理。 我还蛮喜欢克拉斯诺霍尔卡伊式的复杂长句,虽然有时在他的文字里,蠹虫都会迷路。置身于这么多莫测、匆促、复杂的运动之中,似乎不可能准确地辨别方向,以及它们为什么会出现在这里、在那里,在这样绝望的、单向的、地狱般的空间里,拉斯洛仍能让这静止的故事向合理的一面转化—— 在词语消耗殆尽之前。 因而,他的小说收尾都蛮漂亮。让文字就像积水从房檐的排水管流下,无限聚储、全部回流至积水深潭中。并以此为楔子,训练读者[普遍怜悯的必要性]。 (展开)
8 有用 则列 2020-02-25 12:30:02
经受过《撒旦探戈》的诱惑和鞭打,拉斯洛黑色锁链般令人窒息的缓慢审慎诚实地表达他思维过程的长句显得不那么暴虐。看到他几次表现内心经过窒闷重压之后荒诞的真空状态,反而觉得酣畅淋漓。贯穿短篇集的有两个拉斯洛异常执着地表达的主题:人类(包括他自己)对于秩序和公正近乎病态的迷恋,伴随着他对这份迷恋的嘲讽与怜悯;以及人与人之间暧昧的善意和依存。拉斯洛这些主题放到不同的情境中用拉斯洛式精雕细琢的长句反复叙述,反... 经受过《撒旦探戈》的诱惑和鞭打,拉斯洛黑色锁链般令人窒息的缓慢审慎诚实地表达他思维过程的长句显得不那么暴虐。看到他几次表现内心经过窒闷重压之后荒诞的真空状态,反而觉得酣畅淋漓。贯穿短篇集的有两个拉斯洛异常执着地表达的主题:人类(包括他自己)对于秩序和公正近乎病态的迷恋,伴随着他对这份迷恋的嘲讽与怜悯;以及人与人之间暧昧的善意和依存。拉斯洛这些主题放到不同的情境中用拉斯洛式精雕细琢的长句反复叙述,反复探讨,继续他极致的文字实验。好想为了他学匈牙利语啊! (展开)
4 有用 archimboldi 2020-03-07 17:41:06
失序的,作痛的人生经验。所有的短篇都像是一场短暂的失控游戏,那种特色的长句下书写的那些飓风般的心里景观,减轻了一些对现状无望的窒息感,至少,带来了伤心的成分。
1 有用 木南君 2020-05-29 11:03:09
第一次读匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的书,和想象中不同,又未完全脱离想象,。作者写的是人的内心:每个心灵都是一个完整的宇宙,作者写的就是这种宇宙。虽然书名叫《仁慈的关系》,这宇宙却处处感受到悲伤。拉斯洛的语言也比较独特,大段大段的长句,文字密集,有时紧凑地喘不过气来,每一句都需要被单独消化。他描写一些似乎不存在、又无处不在的人,一些看上去真实、风一吹就会消失不见的人。所以故事也显得疏离,那宇... 第一次读匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的书,和想象中不同,又未完全脱离想象,。作者写的是人的内心:每个心灵都是一个完整的宇宙,作者写的就是这种宇宙。虽然书名叫《仁慈的关系》,这宇宙却处处感受到悲伤。拉斯洛的语言也比较独特,大段大段的长句,文字密集,有时紧凑地喘不过气来,每一句都需要被单独消化。他描写一些似乎不存在、又无处不在的人,一些看上去真实、风一吹就会消失不见的人。所以故事也显得疏离,那宇宙更像心隔着心,触摸不到。 整本书的败笔在于第一章竟然是译者长篇自序,比书中每一个短篇小说都长,尬聊一通,全篇“我我我”,这种放在文章最后就可以了,是怎么敢放在真正作家的文章之前的? (展开)