作者:
[英]
杰弗里·罗伯逊 出版社:新星出版社 出品方:三辉图书 副标题: 把查理一世送上断头台的人 原作名: The Tyrannicide Brief: The Story of the Man Who Sent Charles I to the Scaffold 译者:
徐璇 出版年: 2009-4 页数: 422 定价: 39.80元 装帧: 平装 ISBN: 9787802256446
杰弗里•罗伯逊(Geoffrey Robertson QC) 英国王室法律顾问,国际著名人权律师,联合国塞拉利昂特别法庭法官。他曾在英国中央刑事法院的诸多著名案件中担任辩护律师,在英国、欧洲和马来西亚、斐济、澳大利亚等英联邦国家的最高法院为公民自由而辩护,赢了很多具标志性意义的官司。他参与了起诉皮诺切特和海斯廷斯•卡穆祖•班达(Hastings Kamuzu Banda)的案件,也参与对审判萨达姆•侯赛因的法官的培训。他的著作《反人类罪》(Crimes Against Humanity)启发了全球的正义运动,作品《正义的游戏》(The Justice Game )与被当作教科书的《媒体法》(Media Law)出版后均引起巨大反响。
杰弗里•罗伯逊现与妻子凯西•乐蒂(Kathy Lette)及两个孩子居住在伦敦。他创办了道迪街律师事务所(Doughty Street Chambers)并任所长,同时也是中殿律师公会(the Middle Temple)的会长,伦敦巡回法官,伦敦大学玛丽皇后学院的访问教授。
除本书外,他的著作还有Reluctant Judas; Obscenity; People Against the Press; Geoffrey Robertson's Hypotheticals; Media Law; Does Dracula Have Aids?; Freedom the Individual and the Law; The Justice Game; Crimes Against Humanity。
Sir Robert Berkeley accepted that in normal times the King could not take away property rights without Parliament's consent, but it would be 'utter ruin and subversion' if the King could not exercise such a power urgently: 'The law knows no such King-yoking policy. The law is of itself an old and trusty servant of the King's; it is his instrument...it is common and most true that Rex is Lex...The King cannot do wrong.' (查看原文)
"We fought for the public good and would have enfranchised the people and secured the welfare of the whole groaning creation, if the nation had not delighted more in servitude than freedom." -- John C..."We fought for the public good and would have enfranchised the people and secured the welfare of the whole groaning creation, if the nation had not delighted more in servitude than freedom." -- John Cooke(展开)
1 有用 海鹰 2009-05-31 18:09:15
书是好书,但是内容太琐碎了,删去一半正好
10 有用 Hyphen 2015-11-19 23:46:42
翻译方面,个人认为译者的翻译十分流畅干净,可属上品。内容方面,历史类书籍有个最大的优点同时也是通病,就是信息量太大,读起来很累。如果学者能够勇敢地取舍——面对自己辛苦收集到的资料,大刀阔斧而不是一味呈现,也许我们能读到更为优秀的作品。此外,就我所读到的而言,库克未能占据本书的主导地位,故也称不上作传。对库克的评价,与其是诛暴君者,毋宁说是伟大的法律改革先行者。
0 有用 nion 2016-02-22 16:57:52
"We fought for the public good and would have enfranchised the people and secured the welfare of the whole groaning creation, if the nation had not delighted more in servitude than freedom." -- John C... "We fought for the public good and would have enfranchised the people and secured the welfare of the whole groaning creation, if the nation had not delighted more in servitude than freedom." -- John Cooke (展开)
4 有用 港长㍿ 2011-12-31 10:42:41
库克的一些思想 我想我是不认同的 克伦威尔所做的护国公 我更是厌恶 。但是这本书讲述了1649年处死查理一世的来龙去脉 还是不错的
3 有用 墨氅随风翩 2022-10-29 08:03:04 河南
核心观点我是赞同的,说的也挺进步,你们这群人的行为及辩解可算了吧,事实就是一个英国共和派一个法国雅各宾派,杀的人头滚滚让所有阶级的人都受够了,折腾的詹姆斯二世时期英格兰人先在那表示杜绝下一个克伦威尔的出现。你说你要彻头彻尾的共和我还信你了,奥利弗死后为啥全英格兰翻天了看不出来么?嘴上说的那么好听,护国公要是都能世袭,你们这群人算老几,查理二世不比你“高贵”?那还不如换个大家都能接受的。库克也不用觉... 核心观点我是赞同的,说的也挺进步,你们这群人的行为及辩解可算了吧,事实就是一个英国共和派一个法国雅各宾派,杀的人头滚滚让所有阶级的人都受够了,折腾的詹姆斯二世时期英格兰人先在那表示杜绝下一个克伦威尔的出现。你说你要彻头彻尾的共和我还信你了,奥利弗死后为啥全英格兰翻天了看不出来么?嘴上说的那么好听,护国公要是都能世袭,你们这群人算老几,查理二世不比你“高贵”?那还不如换个大家都能接受的。库克也不用觉得自己冤,但凡理查.克伦威尔没被保王党推翻,就你们这行为,以后是个人都可以打着国家利益的旗号发动内战篡权夺位。 (展开)