[美]田菱(Wendy Swartz),美国罗格斯大学中国文学教授,著有《阅读陶渊明:历史接受范式的变迁(427~1900)》[Reading Tao Yuanming:Shifting Paradigms of Historical Reception(427‒1900),2008];主编《早期中古中国:文献导读》(Early Medieval China:A Sourcebook,2014)与《中古中国的记忆:文本、礼仪和社群》(Memory in Medieval China:Text,Ritual,and Community,2018);译有《嵇康诗》(The Poetry of Xi Kang,2017);论文见于《哈佛亚洲研究学报》《美国东方学会学报》《中国文学:随笔、论文和评论》《早期中古中国》等学术刊物。
[美]田菱(Wendy Swartz),美国罗格斯大学中国文学教授,著有《阅读陶渊明:历史接受范式的变迁(427~1900)》[Reading Tao Yuanming:Shifting Paradigms of Historical Reception(427‒1900),2008];主编《早期中古中国:文献导读》(Early Medieval China:A Sourcebook,2014)与《中古中国的记忆:文本、礼仪和社群》(Memory in Medieval China:Text,Ritual,and Community,2018);译有《嵇康诗》(The Poetry of Xi Kang,2017);论文见于《哈佛亚洲研究学报》《美国东方学会学报》《中国文学:随笔、论文和评论》《早期中古中国》等学术刊物。
Not only is reading a necessary part of a writers education, but it figures here as an immediate precursor to the act of writing: the reader exchanges a book for a brush in the genesis of literary creation. The writer has accumulated knowledge of both the moral virtue and literary craft of past exemplars, and must express his response, which brings about a passage from darkness(xuan 玄 )to manifestation(xuan 宣), or the recesses of the mind to the light of the paper(or silk). (查看原文)
Reading and writing in early medieval China demanded a cultural competence underwritten by a mastery of certain texts and traditions and a familiarity with contemporary intellectual developments. The use and recycling of cultural resources through quotation, allusion, or other forms of rewriting not only demonstrated cultural literacy and reaffirmed the cultural memory of a group but also supplied more cultural capital for future appropriation. (查看原文)
0 有用 前寒武纪 2024-06-25 15:06:00 山东
值得一读
0 有用 不吃少女 2024-07-02 17:14:59 广东
总体来看,除了了解互文性曾经在六朝诗人创作中所被广泛采用之余,读者也能够了解这个诗人的一部分历史,还是挺有趣的一本书。
0 有用 尤里卡 2024-06-23 11:03:23 河北
西方学者对汉学的研究,多集中在历史领域,古典文学则涉及较少,大概在于古典文学更是本土指向的,与文化语境密切相关,有较强的封闭性和更高的门槛。田菱教授的这部著作是一次勇敢而又有趣的尝试,她以六朝诗赋为研究样本(具体包括嵇康、孙绰、陶渊明、谢灵运、兰亭诗人群体等),引入了西方的理论资源,借助互文性理论考察其“思想传承与意义生成”;或者用作者的话来讲,通过解释早期中古中国阅读与写作之间的“空间”,来解析... 西方学者对汉学的研究,多集中在历史领域,古典文学则涉及较少,大概在于古典文学更是本土指向的,与文化语境密切相关,有较强的封闭性和更高的门槛。田菱教授的这部著作是一次勇敢而又有趣的尝试,她以六朝诗赋为研究样本(具体包括嵇康、孙绰、陶渊明、谢灵运、兰亭诗人群体等),引入了西方的理论资源,借助互文性理论考察其“思想传承与意义生成”;或者用作者的话来讲,通过解释早期中古中国阅读与写作之间的“空间”,来解析这种凝结,进而阐明这两种实践,以及两者之间的相互作用。本书可谓西方学者的一次“中学为体,西学为用”,为六朝诗赋研究提供了独特的进路和宝贵的启示。 (展开)
1 有用 豪华七对11 2024-06-21 21:53:25 北京
本书的三大看点在于“诗的哲学性”,“诗的互文性”以及“阅读与写作的关系”。这三个方面的论证贯穿于书的始终,它们好像组成三角形的顶点,虽然方向不同,但其内部会通过某些令人不易察觉的规律作为约束集合在一起。无论是嵇康的拼装风格小诗,孙绰的功利主义文章,兰亭雅集中的觥筹交错,还是陶渊明的自给自足,谢灵运的游山玩水,都隐含着那些更加古老的哲理与习俗。三世纪的诗人陆机告诉我们“慨投篇而援笔”,如果你突然慨然... 本书的三大看点在于“诗的哲学性”,“诗的互文性”以及“阅读与写作的关系”。这三个方面的论证贯穿于书的始终,它们好像组成三角形的顶点,虽然方向不同,但其内部会通过某些令人不易察觉的规律作为约束集合在一起。无论是嵇康的拼装风格小诗,孙绰的功利主义文章,兰亭雅集中的觥筹交错,还是陶渊明的自给自足,谢灵运的游山玩水,都隐含着那些更加古老的哲理与习俗。三世纪的诗人陆机告诉我们“慨投篇而援笔”,如果你突然慨然有感,一定要放下书本,拿起笔记录下这一切。在这个行为当中我们便窥见了何以成诗的奥秘,记录便是引用,写作成为回忆,文化在生与死之间缔结着某种契约。架起桥梁,使文章可以对未出生者讲述过往的惊心动魄,对前人模式的遵从仿佛纽带,构成一个民族的共同记忆。在这里所有的作者都变成了继承者,所有读者都是发明家。 (展开)
0 有用 小可爱 2024-07-16 09:23:03 湖北
好喜欢读这种诗啊,
0 有用 灼时弥巷 2024-07-16 18:31:48 广东
好看
0 有用 小可爱 2024-07-16 09:23:03 湖北
好喜欢读这种诗啊,
0 有用 千寻 2024-07-04 15:59:35 湖北
本书讲了道家玄学等对诗的影响,对孙绰、嵇康、陶潜等人的诗都有了新的认识
0 有用 不吃少女 2024-07-02 17:14:59 广东
总体来看,除了了解互文性曾经在六朝诗人创作中所被广泛采用之余,读者也能够了解这个诗人的一部分历史,还是挺有趣的一本书。
0 有用 前寒武纪 2024-06-25 15:06:00 山东
值得一读